Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
que
me
hablan
de
ti
Jedes
Mal,
wenn
man
von
dir
spricht
Es
para
hacerme
llorar
Bringt
es
mich
nur
zum
Weinen
Siempre
que
me
hablan
de
ti
es
para
darme
la
queja
Jedes
Mal,
wenn
man
von
dir
spricht,
ist
es
nur,
um
mir
zu
klagen
Que
te
ha
ido
muy
mal
Dass
es
dir
sehr
schlecht
geht
Con
lágrimas
te
advertí
Mit
Tränen
warnte
ich
dich
Solo
te
van
a
engañar
Man
wird
dich
nur
betrügen
Y
hoy
de
fracaso
en
fracaso
Und
jetzt,
von
Misserfolg
zu
Misserfolg
Mencionas
mi
nombre
Erwähnst
du
meinen
Namen
Y
eso
me
hace
llorar
Und
das
bringt
mich
zum
Weinen
Cuánto
quieres
Wie
viel
willst
du
Porque
me
olvides
Damit
ich
dich
vergesse
Cuánto
quieres
porque
te
alejes
Wie
viel
willst
du,
damit
du
dich
entfernst
Cuánto
valen
tus
desprecios
Was
sind
deine
Verachtungen
wert
Cuánto
quieres
porque
te
largues
Wie
viel
willst
du,
damit
du
gehst
Y
me
dejes
vivir
en
paz
Und
mich
in
Frieden
leben
lässt
Pobre
leña
de
pirul
Armes
Pirul-Holz
Que
no
sirves
ni
pa
arder
Du
taugst
nicht
mal
zum
Brennen
Pobre
leña
de
pirul
Armes
Pirul-Holz
Que
no
sirves
ni
pa
arder
Du
taugst
nicht
mal
zum
Brennen
Nomás
para
hacer
llorar
Nur
dazu,
um
mich
weinen
zu
lassen
¡Este
es
Julio
Preciado
y
La
Original
Banda
El
Limón,
compa!,
iuh
Das
ist
Julio
Preciado
y
La
Original
Banda
El
Limón,
compa!,
iuh
Cuánto
quieres
Wie
viel
willst
du
Porque
me
olvides
Damit
ich
dich
vergesse
Cuánto
quieres
porque
te
alejes
Wie
viel
willst
du,
damit
du
dich
entfernst
Cuánto
valen
tus
desprecios
Was
sind
deine
Verachtungen
wert
Cuánto
quieres
porque
te
largues
Wie
viel
willst
du,
damit
du
gehst
Y
me
dejes
vivir
en
paz
Und
mich
in
Frieden
leben
lässt
Pobre
leña
de
pirul
Armes
Pirul-Holz
Que
no
sirves
ni
pa
arder
Du
taugst
nicht
mal
zum
Brennen
Pobre
leña
de
pirul
Armes
Pirul-Holz
Que
no
sirves
ni
pa
arder
Du
taugst
nicht
mal
zum
Brennen
Nomás
para
hacer
llorar
Nur
dazu,
um
mich
weinen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.