Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga feat. Julio Preciado - Leña de Pirul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leña de Pirul
Дрова из пирула
Siempre
que
me
hablan
de
ti
Каждый
раз,
когда
мне
говорят
о
тебе
Es
para
hacerme
llorar
Это
для
того,
чтобы
заставить
меня
плакать
Siempre
que
me
hablan
de
ti
es
para
darme
la
queja
Каждый
раз,
когда
мне
говорят
о
тебе,
это
чтобы
пожаловаться
Que
te
ha
ido
muy
mal
Что
у
тебя
все
очень
плохо
Con
lágrimas
te
advertí
Со
слезами
я
предупреждал
тебя
Solo
te
van
a
engañar
Они
только
обманут
тебя
Y
hoy
de
fracaso
en
fracaso
И
сегодня
от
неудачи
к
неудаче
Mencionas
mi
nombre
Ты
упоминаешь
мое
имя
Y
eso
me
hace
llorar
И
это
заставляет
меня
плакать
Cuánto
quieres
Как
сильно
ты
хочешь
Porque
me
olvides
Чтобы
я
забыл
тебя
Cuánto
quieres
porque
te
alejes
Как
сильно
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
Cuánto
valen
tus
desprecios
Сколько
стоят
твои
пренебрежения
Cuánto
quieres
porque
te
largues
Как
сильно
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
Y
me
dejes
vivir
en
paz
И
дал
мне
спокойно
жить
Pobre
leña
de
pirul
Бедные
дрова
из
пирула
Que
no
sirves
ni
pa
arder
Которые
не
годятся
даже
для
горения
Pobre
leña
de
pirul
Бедные
дрова
из
пирула
Que
no
sirves
ni
pa
arder
Которые
не
годятся
даже
для
горения
Nomás
para
hacer
llorar
Только
для
того,
чтобы
заставить
плакать
¡Este
es
Julio
Preciado
y
La
Original
Banda
El
Limón,
compa!,
iuh
Это
Хулио
Пресиадо
и
La
Original
Banda
El
Limón
из
дома,
друг!
Cuánto
quieres
Как
сильно
ты
хочешь
Porque
me
olvides
Чтобы
я
забыл
тебя
Cuánto
quieres
porque
te
alejes
Как
сильно
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
Cuánto
valen
tus
desprecios
Сколько
стоят
твои
пренебрежения
Cuánto
quieres
porque
te
largues
Как
сильно
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
Y
me
dejes
vivir
en
paz
И
дал
мне
спокойно
жить
Pobre
leña
de
pirul
Бедные
дрова
из
пирула
Que
no
sirves
ni
pa
arder
Которые
не
годятся
даже
для
горения
Pobre
leña
de
pirul
Бедные
дрова
из
пирула
Que
no
sirves
ni
pa
arder
Которые
не
годятся
даже
для
горения
Nomás
para
hacer
llorar
Только
для
того,
чтобы
заставить
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.