Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloremos por Ellas
Lasst uns für sie weinen
Dejame
contarte
Lass
es
mich
dir
erzählen
Dejame
decirte
por
lo
que
ahora
estoy
pasando
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
jetzt
durchmache
Estoy
tocando
fondo
por
amar
a
una
mujer
Ich
bin
am
Boden
zerstört,
weil
ich
eine
Frau
geliebt
habe
Que
me
ha
destrozado
el
alma
pues
sin
decirme
nada...
Se
fue
Die
meine
Seele
zerrissen
hat,
ohne
ein
Wort
zu
sagen...
Sie
ging
No
soy
el
indicado
Ich
bin
nicht
der
Richtige
Para
escuchar
tus
penas
porque
me
pasa
lo
mismo
Um
deinen
Kummer
zu
hören,
denn
mir
geht
es
genauso
Tambien
cai
al
abismo
porque
nunca
supe
ver
Ich
bin
auch
in
den
Abgrund
gefallen,
weil
ich
nie
sehen
konnte
Y
la
mujer
que
amaba
con
otro
me
engañaba...
Y
tambien
se
fue
Und
die
Frau,
die
ich
liebte,
betrog
mich
mit
einem
anderen...
und
auch
sie
ging
Lloremos
por
ellas
Lasst
uns
für
sie
weinen
Aunque
ya
no
vuelvan
tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
Auch
wenn
sie
nicht
zurückkommen,
versuchen
wir
wenigstens,
ihre
Spur
zu
tilgen
Señor
cantinero...
Pongame
en
la
cuenta
Herr
Barkeeper...
setzen
Sie
es
auf
meine
Rechnung
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
Einen
für
alle,
wir
bleiben
hier,
bis
die
Sonne
aufgeht
Lloremos
por
ellas
Lasst
uns
für
sie
weinen
Quien
en
esta
vida
no
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Wer
hat
in
diesem
Leben
noch
nie
um
schöne
Frauen
geweint
Aunque
no
regresen
Auch
wenn
sie
nicht
zurückkehren
Aunque
no
nos
quieran
Auch
wenn
sie
uns
nicht
lieben
Porque
las
tuvimos,
porque
las
perdimos
Weil
wir
sie
hatten,
weil
wir
sie
verloren
Lloremos
por
ellas
Lasst
uns
für
sie
weinen
(Iuuuuuu...!!!
(Iuuuuuu...!!!
Ora
compadre...!!
Jetzt,
Kumpel...!!
Y
esta
es
la
original
banda...
Und
das
ist
die
originale
Band...
Eeeeeeeeeel
limón.!!!
Eeeeeeeeeel
limón.!!!
Asi
es
amigo
Julio
Preciado.!!
So
ist
es,
mein
Freund
Julio
Preciado.!!
Lloremos
por
ellas...
Mujeres
chuiquitas
bellas
Lasst
uns
für
sie
weinen...
Wunderschöne
kleine
Frauen
Aqui
esta
la
cuenta
Hier
ist
die
Rechnung
Dejenme
decirles
que
yo
los
he
visto
cada
vez
que
vienen
a
beber
Lasst
mich
euch
sagen,
dass
ich
euch
jedes
Mal
gesehen
habe,
wenn
ihr
zum
Trinken
kommt
Muy
bien
acompañados
por
su
lado
cada
quien
Jeder
von
euch
gut
begleitet
Y
los
dos
estan
llorando...
Por
la
misma
mujer
Und
beide
weint
ihr...
wegen
derselben
Frau
Lloremos
por
ella
Lasst
uns
für
sie
weinen
Aunque
ya
no
vuelva
tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
Auch
wenn
sie
nicht
zurückkommt,
versuchen
wir
wenigstens,
ihre
Spur
zu
tilgen
Señor
cantinero...
Pongame
en
la
cuenta
Herr
Barkeeper...
setzen
Sie
es
auf
meine
Rechnung
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
Einen
für
alle,
wir
bleiben
hier,
bis
die
Sonne
aufgeht
Lloremos
por
ella
Lasst
uns
für
sie
weinen
Quien
en
esta
vida
no
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Wer
hat
in
diesem
Leben
noch
nie
um
schöne
Frauen
geweint
Aunque
no
regrese
Auch
wenn
sie
nicht
zurückkehrt
Aunque
no
nos
quiera
Auch
wenn
sie
uns
nicht
liebt
Porque
la
tuvimos,
porque
la
perdimos
Weil
wir
sie
hatten,
weil
wir
sie
verloren
Lloremos
por
ella
Lasst
uns
für
sie
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez, Bruno Danzza, Jerry De Mara
Attention! Feel free to leave feedback.