Lyrics and translation La Otra Cara de México - Un Grito al Cielo
Un Grito al Cielo
Крик к небу
Esta
canción
es
a
la
niñez
que
no
tiene
futuro
Эта
песня
посвящена
детям,
у
которых
нет
будущего
Es
a
los
adolescentes
que
están
esperando
la
muerte
Это
для
подростков,
которые
ждут
смерти
Es
para
aquella
gente
que
no
pidió
venir
Это
для
тех
людей,
которые
не
просили
прийти
Al
mundo
desigual
con
los
días
contados
В
этот
неравный
мир
со
счетными
днями
Es
a
los
inocentes
que
esperan
el
funeral
Это
для
невинных,
которые
ждут
похорон
Son
los
elegidos
que
no
tienen
la
cura
Они
избранные,
у
которых
нет
лекарства
No
son
palabras
de
aliento
Это
не
слова
поддержки
Pero
a
quién
le
reclamo
Но
кому
я
должен
жаловаться
Un
grito
para
el
cielo
Крик
в
небо
Un
alarido
al
infierno
Вопль
в
ад
Sí
pudiera
hacer
que
reflexione
tu
mente
Если
бы
я
мог
заставить
тебя
задуматься
Podríamos
darles
un
mundo
mejor
Мы
могли
бы
дать
им
лучший
мир
Un
poco
de
ternura
es
un
poco
de
ayuda
Немного
нежности
- это
немного
помощи
Una
sonrisa
es
nada
ayuda
en
su
alma
Улыбка
- это
ничего,
помогает
их
душе
Sí
pudiera
hacer
que
reflexione
tu
mente
Если
бы
я
мог
заставить
тебя
задуматься
Podríamos
darles
un
mundo
mejor
Мы
могли
бы
дать
им
лучший
мир
Un
poco
de
ternura
es
un
poco
de
ayuda
Немного
нежности
- это
немного
помощи
Una
sonrisa
es
nada
ayuda
en
su
alma
Улыбка
- это
ничего,
помогает
их
душе
Esta
canción
le
escribo
para
los
incurables
Я
пишу
эту
песню
для
неизлечимых
Para
los
que
no
tienen
fe
en
el
mañana
Для
тех,
кто
не
верит
в
завтра
Es
para
aquella
gente
que
no
pidio
venir
Это
для
тех
людей,
которые
не
просили
прийти
Al
mundo
desigual
con
los
días
contados
В
этот
неравный
мир
со
счетными
днями
Sí
pudiera
hacer
que
reflexione
tu
mente
Если
бы
я
мог
заставить
тебя
задуматься
Podríamos
darles
un
mundo
mejor
Мы
могли
бы
дать
им
лучший
мир
Un
poco
de
ternura
es
un
poco
de
ayuda
Немного
нежности
- это
немного
помощи
Una
sonrisa
es
nada
ayuda
en
su
alma
Улыбка
- это
ничего,
помогает
их
душе
Sí
pudiera
hacer
que
reflexione
tu
mente
Если
бы
я
мог
заставить
тебя
задуматься
Podríamos
darles
un
mundo
mejor
Мы
могли
бы
дать
им
лучший
мир
Un
poco
de
ternura
es
un
poco
de
ayuda
Немного
нежности
- это
немного
помощи
Ayuda
en
su
alma
Помогает
их
душе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.