La Pandilla Rd - No Hay Otra Igual - translation of the lyrics into German

No Hay Otra Igual - La Pandilla Rdtranslation in German




No Hay Otra Igual
Es Gibt Keine Zweite Wie Dich
Aqui esta de nuevo la Pandilla
Hier ist wieder die Pandilla
Uooh uooh eei eee
Uooh uooh eei eee
Yo me pregunto si podrá esto ser normal pero como tu no hay otra igual
Ich frage mich, ob das normal sein kann, aber wie dich gibt es keine Zweite.
Natural, especial, original eres única princesa como el ritmo musical
Natürlich, besonders, originell, du bist eine einzigartige Prinzessin wie der musikalische Rhythmus.
Yo me pregunto si podrá esto ser normal pero como tu no hay otra igual
Ich frage mich, ob das normal sein kann, aber wie dich gibt es keine Zweite.
Natural, especial, original eres única princesa como el ritmo musical
Natürlich, besonders, originell, du bist eine einzigartige Prinzessin wie der musikalische Rhythmus.
Tenerte cerca es lo que quiero
Dich nah bei mir zu haben, ist, was ich will.
Alejarme de ti es lo que menos quiero
Mich von dir zu entfernen, ist das, was ich am wenigsten will.
Pero primero dejame serte sincero
Aber zuerst lass mich ehrlich zu dir sein.
Que el amor que siento por ti no lo compra ni el dinero
Die Liebe, die ich für dich fühle, kann nicht einmal Geld kaufen.
Esto que siento es sano
Was ich fühle, ist gesund.
Esto es verdadero dejame acercarme y ser tu compañero
Das ist wahr, lass mich näher kommen und dein Begleiter sein.
En las buenas y en las malas decirte que te quiero cuando me necesites y es a lo que me refiero
In guten wie in schlechten Zeiten, dir sagen, dass ich dich liebe, wenn du mich brauchst, und das ist es, was ich meine.
Tu eres mi cielo, mi luz, mi noche y mi día quizás exagero pero quien lo diría
Du bist mein Himmel, mein Licht, meine Nacht und mein Tag, vielleicht übertreibe ich, aber wer hätte das gedacht.
Que esto que va creciendo y creciendo cada día y esto que voy sintiendo
Dass das, was jeden Tag wächst und wächst, und das, was ich fühle,
Sintiendo to' lo' dia
fühle ich jeden Tag.
Yo me pregunto si podrá esto ser normal pero como tu no hay otra igual
Ich frage mich, ob das normal sein kann, aber wie dich gibt es keine Zweite.
Natural, especial, original eres única princesa como el ritmo musical
Natürlich, besonders, originell, du bist eine einzigartige Prinzessin wie der musikalische Rhythmus.
Yo me pregunto si podrá esto ser normal pero como tu no hay otra igual
Ich frage mich, ob das normal sein kann, aber wie dich gibt es keine Zweite.
Natural, especial, original eres única princesa como el ritmo musical
Natürlich, besonders, originell, du bist eine einzigartige Prinzessin wie der musikalische Rhythmus.
Sueño con tenerte aquí conmigo
Ich träume davon, dich hier bei mir zu haben.
Yo estar contigo
Mit dir zu sein.
Ser más que amigo baby
Mehr als nur ein Freund sein, Baby.
Y pasar contigo mi vida entera
Und mit dir mein ganzes Leben verbringen.
Hasta que Dios quiera
Bis Gott es will.
Ven vamo' a bailar
Komm, lass uns tanzen gehen.
Un buen rato a pasar
Eine gute Zeit haben.
que el ritmo de la música a ti te va gustar, nena
Ich weiß, der Rhythmus der Musik wird dir gefallen, Süße.
Aquí conmigo
Hier bei mir.
Yo estar contigo
Mit dir zu sein.
Hasta que Dios quiera
Bis Gott es will.
Ven vamo' a bailar
Komm, lass uns tanzen gehen.
Un buen rato a pasar
Eine gute Zeit haben.
que el ritmo de la música a ti te va gustar, nena
Ich weiß, der Rhythmus der Musik wird dir gefallen, Süße.
Yo estar contigo
Mit dir zu sein.
Mi vida entera
Mein ganzes Leben.
Hasta que Dios quiera
Bis Gott es will.
Yo estaré dispuesto a que nunca te falte un beso
Ich werde dafür sorgen, dass dir nie ein Kuss fehlt.
Y decirte te quiero que no se me olvide eso
Und dir "Ich liebe dich" zu sagen, dass ich das nicht vergesse.
A llevarte una rosa cuando esté de regreso
Dir eine Rose zu bringen, wenn ich zurück bin.
Y darte un paseo por el universo
Und mit dir einen Spaziergang durch das Universum zu machen.
Tu eres mi cosita linda
Du bist mein Schätzchen
Mi princesita
Meine kleine Prinzessin.
No hay otra que me brinde el amor que tu me brinda
Es gibt keine andere, die mir die Liebe gibt, die du mir gibst.
Tu eres mi cosita linda
Du bist mein Schätzchen
Mi princesita
Meine kleine Prinzessin.
No hay otra que me brinde el amor que tu me brinda
Es gibt keine andere, die mir die Liebe gibt, die du mir gibst.
Yo me pregunto si podrá esto ser normal pero como tu no hay otra igual
Ich frage mich, ob das normal sein kann, aber wie dich gibt es keine Zweite.
Natural, especial, original eres única princesa como el ritmo musical
Natürlich, besonders, originell, du bist eine einzigartige Prinzessin wie der musikalische Rhythmus.
Yo me pregunto si podrá esto ser normal pero como tu no hay otra igual
Ich frage mich, ob das normal sein kann, aber wie dich gibt es keine Zweite.
Natural, especial, original eres única princesa como el ritmo musical
Natürlich, besonders, originell, du bist eine einzigartige Prinzessin wie der musikalische Rhythmus.
La Pandilla RD
La Pandilla RD
Flow Production (2)
Flow Production (2)
Esta es la Pandilla de Kanquimania
Das ist die Pandilla von Kanquimania.
De Kanquimania(2)
Von Kanquimania(2).
Sigueme @CharlishReady
Folge mir @CharlishReady





Writer(s): Jesus Nila Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.