Lyrics and translation La Pandilla - Amarillo (Is this the Way to Amarillo)
Amarillo (Is this the Way to Amarillo)
Амарилло (Дорога в Амарилло)
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Cha
la
la
la
la
la
la
laaaaaa
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
лаааа
Al
nacer
el
alba
Когда
всходит
заря
Tras
la
clara
noche
estrellada
После
ясной
звездной
ночи
Sueño
con
mi
pueblo
Мне
снится
моя
деревня
Tan
unido
con
mi
recuerdo
Так
связанная
с
моими
воспоминаниями
Todos
los
caminos
Все
дороги
Que
llegué
a
conocer
Которые
я
узнал
Siempre
han
evocado
Всегда
напоминали
A
los
de
mi
niñez
О
тех
из
моего
детства
Por
el
camino
de
Amarillo
По
дороге
в
Амарилло
Galopando
en
mi
caballo
Скача
на
своем
коне
Voy
al
pueblo
de
regreso
Я
возвращаюсь
в
деревню
Para
encontrarme
con
mi
amor
Чтобы
встретиться
со
своей
любовью
En
las
praderas
de
Amarillo
В
прериях
Амарилло
Cuando
era
solo
un
niño
Когда
я
был
еще
ребенком
En
la
noche
azul
texana
В
синюю
техасскую
ночь
Al
divertir
me
enamoré
Развлекаясь,
я
влюбился
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Junto
a
ti
regresaré
С
тобой
я
вернусь
Oigo
las
campanas
Я
слышу
колокола
De
la
vieja
iglesia
del
pueblo
Старой
деревенской
церкви
Todos
mis
anhelos
Все
мои
желания
Dejarán
de
ser
sólo
sueños.
Перестанут
быть
только
мечтами.
Veo
las
montañas
Я
вижу
горы
Y
a
sus
pies
el
verdor
И
у
их
подножия
зелень
Del
inmenso
llano
Бескрайних
равнин
En
donde
está
mi
amor.
Там,
где
живет
моя
любовь.
Por
el
camino
de
Amarillo
По
дороге
в
Амарилло
Galopando
en
mi
caballo
Скача
на
своем
коне
Voy
al
pueblo
de
regreso
Я
возвращаюсь
в
деревню
Para
encontrarme
con
mi
amor
Чтобы
встретиться
со
своей
любовью
En
las
praderas
de
Amarillo
В
прериях
Амарилло
Cuando
era
solo
un
niño
Когда
я
был
еще
ребенком
En
la
noche
azul
texana
В
синюю
техасскую
ночь
Al
divertir
me
enamoré
Развлекаясь,
я
влюбился
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Ча
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Junto
a
ti
regresaré
С
тобой
я
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.