Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arre Borriquito
Hü, kleiner Esel
En
la
puerta
de
mi
casa
An
die
Tür
meines
Hauses
Voy
a
poner
un
petardo
Werde
ich
einen
Knaller
anbringen,
Para
reirme
del
que
venga
Um
über
den
zu
lachen,
der
kommt,
A
pedir
el
aguinaldo.
Um
das
Weihnachtsgeld
zu
erbitten.
Pues
si
voy
a
dar
a
todo
Denn
wenn
ich
jedem
geben
soll,
El
que
pide
en
Nochebuena
Der
am
Heiligabend
bittet,
Yo
si
que
voy
a
tener
Dann
werde
ich
wohl
selbst
Que
pedir
de
puerta
en
puerta.
Von
Tür
zu
Tür
betteln
müssen.
Arre
borriquito,
Hü,
kleiner
Esel,
Arre,
burro
arre,
Hü,
Esel,
hü,
Anda
más
de
prisa
Lauf
schneller,
Que
llegamos
tarde.
Wir
kommen
zu
spät.
Arre
borriquito,
Hü,
kleiner
Esel,
Vamos
a
Belén
Wir
gehen
nach
Bethlehem,
Que
mañana
es
fiesta
Denn
morgen
ist
Feiertag
Y
al
otro
también.
Und
übermorgen
auch.
En
el
cielo
hay
una
estrella
Am
Himmel
steht
ein
Stern,
Que
a
los
Reyes
Magos
guía
Der
die
Heiligen
Drei
Könige
führt
Hacia
Belén
para
ver
Nach
Bethlehem,
um
zu
sehen
Al
Dios,
Hijo
de
María.
Den
Gott,
Sohn
Marias.
Cuando
pasan
los
Monarcas
Wenn
die
Monarchen
vorbeiziehen,
Sale
la
gente
al
camino
Kommen
die
Leute
auf
den
Weg
Y
alegres
se
van
con
ellos
Und
gehen
fröhlich
mit
ihnen,
Para
ver
al
tierno
Niño.
Um
das
zarte
Kind
zu
sehen.
Hacia
el
portal
de
Belén
Zum
Stall
von
Bethlehem
Se
dirige
un
pastorcillo
Geht
ein
kleiner
Hirte,
Cantando
de
esta
manera
Singend
auf
diese
Weise,
Para
alegrar
el
camino.
Um
den
Weg
zu
erheitern.
Ha
nacido
el
niño
Dios
Geboren
ist
das
Gottkind
En
un
portal
miserable
In
einem
ärmlichen
Stall,
Para
enseñar
a
los
hombres
Um
den
Menschen
zu
lehren
La
humildad
de
su
linaje.
Die
Demut
seiner
Herkunft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Gluck Sarasibar
Attention! Feel free to leave feedback.