Lyrics and translation La Pandilla - El circo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí,
porque
el
circo
siempre
se
va
Да,
потому
что
цирк
всегда
уходит
El
circo
no
tiene
raíces,
no
puede
tenerlas
У
цирка
нет
корней,
не
может
быть
No
puede
encariñarse
con
ninguna
tierra
Он
не
может
привязаться
ни
к
одной
земле
Porque
hay
muchas
tierras
esperando
Потому
что
много
земель
ждут
его
Hay
pocos
circos
y
millones
de
chicos
Цирков
мало,
а
детей
миллионы
Y
no
debe
quedar
en
el
mundo
И
не
должно
остаться
в
мире
Ni
un
solo
chico
que
no
haya
Ни
одного
ребенка,
который
не
Presenciado
al
menos
una
vez
Увидел
хотя
бы
раз
La
magia
inolvidable
del
circo
Незабываемое
волшебство
цирка
Por
eso,
porque
siempre
hay
un
niño
que
espera
Поэтому,
потому
что
всегда
есть
ребенок,
который
ждет
El
circo
tiene
prisa
y
esté
donde
esté
Цирк
спешит
и
где
бы
он
ни
был
Se
marcha
una
noche
dejando
su
huella
Он
уходит
ночью,
оставляя
свой
след
Para
amanecer
en
otra
ciudad
Чтобы
встретить
рассвет
в
другом
городе
Ya
sobre
la
explanada
Уже
на
площади
Hasta
el
cielo,
la
luna
До
самого
неба,
луна
Gritando
en
las
fachadas
Кричащие
афиши
на
фасадах
Y
luces
segadoras
И
прожекторы,
как
косы
El
circo
se
levanta
y
sube
otra
giganta
Цирк
поднимается
и
возводит
еще
один
шатер
Y
vas
adelante,
siempre
ambulante
И
ты
идешь
вперед,
вечно
странствующий
En
un
constante
andar
В
постоянном
движении
De
los
payasos
y
bravos
domadores
Клоунов
и
храбрых
укротителей
Muchos,
muchos
aplausos
además
Много,
много
аплодисментов
к
тому
же
Con
los
leones,
elefantes
sifones
Со
львами,
слонами,
фонтанами
Y
algún
malabarista
sin
igual
И
каким-нибудь
непревзойденным
жонглером
Equilibristas,
valientes
trapecistas
Эквилибристы,
отважные
трапецисты
Que
juntos
en
la
pista
los
verán
Которых
вместе
на
арене
вы
увидите
Cruzar
de
un
lado
a
otro
Перелетающих
с
одной
стороны
на
другую
Con
toda
su
alegría
y
su
gran
fantasía
Со
всей
своей
радостью
и
своей
огромной
фантазией
El
circo
por
caminos
llevó
trayendo
Цирк
по
дорогам
нес,
принося
Para
ti
lo
mejor
Для
тебя
все
самое
лучшее
Gitanos
voladores,
payasos
domadores
Летающих
цыган,
клоунов-укротителей
Y
un
mundo
de
colores
de
amor
И
мир,
наполненный
цветами
любви
Esto
es
el
circo
que
enseñó
su
cantar
Это
цирк,
который
показал
свою
песню
El
circo
viene,
pasa
y
se
va
Цирк
приходит,
проходит
и
уходит
Vez
algo
en
los
ojos
Видишь
что-то
в
глазах
Sueños
de
globos
rojos
Мечты
о
красных
шарах
El
circo
cantando
se
va
Цирк,
напевая,
уходит
Lleva
en
su
limón
valor
Несет
в
своем
сердце
мужество
Ecos
de
tu
niñez
Отголоски
твоего
детства
Lleva
prendido
el
corazón
Хранит
подаренное
ему
сердце
Que
le
diste
al
despedirte
Которое
ты
отдал
на
прощание
Al
compás
de
su
canción
Под
звуки
его
песни
El
circo
enseñó
su
cantar
Цирк
показал
свою
песню
El
circo
viene,
pasa
y
se
va
Цирк
приходит,
проходит
и
уходит
Dejando
en
tu
garganta
Оставляя
в
твоем
горле
La
calle
que
te
canta
Улицу,
которая
поет
тебе
El
circo
cantando
se
va
Цирк,
напевая,
уходит
El
circo
enseño
su
cantar
Цирк
показал
свою
песню
El
circo
viene,
pasa
y
se
va
Цирк
приходит,
проходит
и
уходит
Dejando
en
tu
garganta
Оставляя
в
твоем
горле
La
calle
que
te
canta
Улицу,
которая
поет
тебе
El
circo
cantando
se
va
Цирк,
напевая,
уходит
Se
va
el
circo
Уходит
цирк
Se
va
el
circo
Уходит
цирк
El
circo,
el
circo
se
va
Цирк,
цирк
уходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.