La Pandilla - La Orquesta del Bosque - translation of the lyrics into German

La Orquesta del Bosque - La Pandillatranslation in German




La Orquesta del Bosque
Das Orchester des Waldes
Un día en el claro del bosque,
Eines Tages auf der Lichtung des Waldes,
Había una gran confusión.
Herrschte große Verwirrung.
Se oian mil ruidos distintos
Man hörte tausend verschiedene Geräusche
Y gritos de un gran director.
Und die Rufe eines großen Dirigenten.
El oso tocaba la flauta,
Der Bär spielte die Flöte,
El pato tocaba el tambor.
Die Ente spielte die Trommel.
Y todos a coro ensayaban
Und alle probten im Chor
Las notas de esta canción... ¡HEY!
Die Noten dieses Liedes... HEY!
Vamos todos juntos,
Lasst uns alle zusammen,
Vamos a cantar.
Lasst uns singen.
Viva la alegría,
Es lebe die Freude,
Viva la amistad.
Es lebe die Freundschaft.
El mono que manda en la orquesta reclama mayor atención.
Der Affe, der das Orchester leitet, fordert mehr Aufmerksamkeit.
Pues dice que entre las guitarras
Denn er sagt, dass bei den Gitarren
Se forma un escándalo atroz.
Ein furchtbarer Lärm entsteht.
Les grita a los gatos del coro
Er schreit die Katzen im Chor an,
Que canten con afinación.
Dass sie richtig singen sollen.
Y todos buscando las notas
Und alle suchen die Noten
Cantan la misma canción...¡HEY!
Und singen dasselbe Lied... HEY!
Vamos todos juntos.
Lasst uns alle zusammen.
Vamos a cantar
Lasst uns singen
Viva la alegría
Es lebe die Freude
Viva la amistad.
Es lebe die Freundschaft.






Attention! Feel free to leave feedback.