Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Orquesta del Bosque
Das Orchester des Waldes
Un
día
en
el
claro
del
bosque,
Eines
Tages
auf
der
Lichtung
des
Waldes,
Había
una
gran
confusión.
Herrschte
große
Verwirrung.
Se
oian
mil
ruidos
distintos
Man
hörte
tausend
verschiedene
Geräusche
Y
gritos
de
un
gran
director.
Und
die
Rufe
eines
großen
Dirigenten.
El
oso
tocaba
la
flauta,
Der
Bär
spielte
die
Flöte,
El
pato
tocaba
el
tambor.
Die
Ente
spielte
die
Trommel.
Y
todos
a
coro
ensayaban
Und
alle
probten
im
Chor
Las
notas
de
esta
canción...
¡HEY!
Die
Noten
dieses
Liedes...
HEY!
Vamos
todos
juntos,
Lasst
uns
alle
zusammen,
Vamos
a
cantar.
Lasst
uns
singen.
Viva
la
alegría,
Es
lebe
die
Freude,
Viva
la
amistad.
Es
lebe
die
Freundschaft.
El
mono
que
manda
en
la
orquesta
reclama
mayor
atención.
Der
Affe,
der
das
Orchester
leitet,
fordert
mehr
Aufmerksamkeit.
Pues
dice
que
entre
las
guitarras
Denn
er
sagt,
dass
bei
den
Gitarren
Se
forma
un
escándalo
atroz.
Ein
furchtbarer
Lärm
entsteht.
Les
grita
a
los
gatos
del
coro
Er
schreit
die
Katzen
im
Chor
an,
Que
canten
con
afinación.
Dass
sie
richtig
singen
sollen.
Y
todos
buscando
las
notas
Und
alle
suchen
die
Noten
Cantan
la
misma
canción...¡HEY!
Und
singen
dasselbe
Lied...
HEY!
Vamos
todos
juntos.
Lasst
uns
alle
zusammen.
Vamos
a
cantar
Lasst
uns
singen
Viva
la
alegría
Es
lebe
die
Freude
Viva
la
amistad.
Es
lebe
die
Freundschaft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.