Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Alegres Pordioseros
Die Fröhlichen Bettler
Amigos,
no
tengáis
pena
Freunde,
habt
keine
Sorge
Que
somos
los
alegres
pordioseros
Denn
wir
sind
die
fröhlichen
Bettler
Y
estamos
muy
a
gusto
Und
wir
fühlen
uns
sehr
wohl
Sin
casa
y
sin
dinero
Ohne
Haus
und
ohne
Geld
Somos
ricos
en
felicidad
y
amor.
Wir
sind
reich
an
Glück
und
Liebe.
Vivimos
donde
nos
gusta
Wir
leben,
wo
es
uns
gefällt
Debajo
de
los
puentes
y
en
el
Metro,
Unter
den
Brücken
und
in
der
U-Bahn,
Tenemos
20
gatos
y
35
perros
Wir
haben
20
Katzen
und
35
Hunde
Que
cantan
con
nosotros
sin
parar.
Die
ohne
Unterlass
mit
uns
singen.
Usamos
pies
en
vez
de
botas
Wir
benutzen
Füße
statt
Stiefel
Y
no
comemos
por
no
engordar
Und
wir
essen
nicht,
um
nicht
zuzunehmen
Y
tenemos
las
estrellas
Und
wir
haben
die
Sterne
Para
pasear
con
ellas
Um
mit
ihnen
spazieren
zu
gehen
Y
montamos
en
botellas
Und
wir
reiten
auf
Flaschen
Para
hacer
cruceros
con
el
mar.
Um
mit
dem
Meer
auf
Kreuzfahrt
zu
gehen.
Amigos,
no
tengáis
pena
Freunde,
habt
keine
Sorge
Que
somos
los
alegres
pordioseros
Denn
wir
sind
die
fröhlichen
Bettler
Tenemos
20
gatos
y
35
perros
Wir
haben
20
Katzen
und
35
Hunde
Que
cantan
con
nosotros
sin
parar,
así...
Die
ohne
Unterlass
mit
uns
singen,
so...
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa...
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa...
Desayunamos
en
la
luna
Wir
frühstücken
auf
dem
Mond
Y
comeremos
en
el
sol
Und
wir
werden
auf
der
Sonne
zu
Mittag
essen
Y
si
no
hay
mucho
trabajo
Und
wenn
es
nicht
viel
Arbeit
gibt
Tomaremos
un
atajo
y
Nehmen
wir
eine
Abkürzung
und
Cenaremos
por
debajo
de
Plutón.
Werden
wir
unterhalb
von
Pluto
zu
Abend
essen.
Amigos,
no
tengáis
pena...
etc.
Freunde,
habt
keine
Sorge...
usw.
Vivimos
donde
nos
gusta...
etc.
Wir
leben,
wo
es
uns
gefällt...
usw.
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa...
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.