Lyrics and translation La Pandilla - Quiero Ser Tu Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser Tu Amigo
Хочу быть твоим другом
Te
he
visto
triste
por
la
calle
andar
Видел
тебя
грустной,
идущей
по
улице,
Viejo
y
cansado
desde
mi
balcón
Старой
и
усталой,
с
моего
балкона.
Vagabundeando
por
la
gran
ciudad
Бродишь
по
большому
городу,
Sin
más
amigo
que
tu
amigo
el
sol.
Без
друга,
кроме
солнца.
Abres
tu
mano
llena
de
dolor
Ты
протягиваешь
руку,
полную
боли,
Pides
hermano
Просишь,
сестра,
Una
limosna,
por
favor.
Милостыню,
пожалуйста.
Compartir
tu
soledad
Разделить
твоё
одиночество,
Quiero
darte
un
poco
de
calor
Хочу
дать
тебе
немного
тепла.
Pocas
cosas
tengo
У
меня
мало
что
есть,
Pero
todo
te
lo
doy
Но
всё
это
тебе
отдаю.
Tómalo,
tómalo.
Возьми,
возьми.
Quiero
que
me
cuentes
Хочу,
чтобы
ты
рассказала,
Lo
que
te
ha
enseñado
el
sol
Чему
тебя
научило
солнце,
Cosas
que
no
enseña
el
profesor
Вещам,
которым
не
учит
учитель.
De
mi
mano
irás
mejor
Со
мной
тебе
будет
лучше.
Llévame
contigo
por
favor.
Возьми
меня
с
собой,
пожалуйста.
Y
cada
noche
antes
de
dormir
И
каждую
ночь
перед
сном
Miro
aquel
banco
Я
смотрю
на
ту
скамейку,
Donde
sueles
ir
Где
ты
обычно
бываешь.
Acurrucado
duermes
de
un
tirón
Свернувшись
калачиком,
ты
спишь
крепко,
Iluminado
por
la
luz
de
un
farol.
Освещённая
светом
фонаря.
No
tengas
miedo
Не
бойся,
Te
vigilo
yo
Я
тебя
охраняю.
No
duermas
triste
Не
спи
грустной,
Que
más
triste
duerme
Dios.
Ведь
ещё
грустнее
спит
Бог.
Compartir
tu
soledad
Разделить
твоё
одиночество,
Quiero
darte
un
poco
de
calor
Хочу
дать
тебе
немного
тепла.
Pocas
cosas
tengo
У
меня
мало
что
есть,
Pero
todo
te
lo
doy
Но
всё
это
тебе
отдаю.
Tómalo,
tómalo.
Возьми,
возьми.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
La,
la,
la,
la,
la,
etc.
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
и
т.д.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Nieto Rodriguez, L. Gomez Escolar Roldan, J. Seijas Cabezudo
Attention! Feel free to leave feedback.