Lyrics and translation La Pandilla - Una Brisa Nueva (Siempre Brilla el Sol)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Brisa Nueva (Siempre Brilla el Sol)
Новый Бриз (Солнце Всегда Светит)
Ay
vida
deja
de
pensar
Эй,
милая,
перестань
думать,
Las
cosas
no
van
a
cambiar
Ведь
ничего
не
изменится.
Si
lloras
en
la
playa
Если
ты
плачешь
на
пляже,
Cómo
vas
a
ver
el
mar.
Как
же
ты
море
увидишь?
Sintiendo
lo
que
sientes
tú
Чувствуя
то,
что
чувствуешь
ты,
Recuerdos
en
la
soledad
Воспоминания
в
одиночестве.
Los
años
más
hermosos
Самые
прекрасные
годы
Sin
querer
se
irán.
Незаметно
уйдут.
Siempre
brilla
el
sol
Солнце
всегда
светит,
Y
hay
una
canción
И
есть
песня,
Y
hay
una
esperanza
И
есть
надежда
En
cada
ilusión
В
каждой
мечте,
Mientras
cada
noche
hay
un
despertar
Пока
каждая
ночь
приносит
пробуждение,
Una
brisa
nueva
para
soñar.
Новый
бриз
для
мечтаний.
Siempre
que
amanece
hay
una
razón
Каждый
рассвет
дарит
повод
Para
que
se
alegre
tu
corazón
Для
радости
в
твоем
сердце.
Vive
como
el
sol,
siempre
en
un
cantar
Живи,
как
солнце,
всегда
с
песней,
Deja
de
estar
triste,
deja
de
llorar.
Перестань
грустить,
перестань
плакать.
Si
un
día
te
falló
el
amor
Если
однажды
любовь
тебя
подвела,
Sin
miedo
debes
esperar
Без
страха
ты
должна
ждать,
Luchando
día
a
día
Борясь
день
за
днем,
Siempre
volviendo
a
empezar.
Всегда
начиная
сначала.
La
vida
suele
ser
así
Жизнь
часто
бывает
такой,
Que
gira,
gira,
sin
cesar
Что
крутится,
крутится
без
конца.
Sonríe
y
mira
al
cielo
Улыбнись
и
посмотри
на
небо,
Deja
de
llorar.
Перестань
плакать.
Siempre
brilla
el
sol
Солнце
всегда
светит,
Y
hay
una
canción
И
есть
песня,
Y
hay
una
esperanza
И
есть
надежда
En
cada
ilusión
В
каждой
мечте,
Mientras
cada
noche
hay
un
despertar
Пока
каждая
ночь
приносит
пробуждение,
Una
brisa
nueva
para
soñar.
Новый
бриз
для
мечтаний.
Siempre
que
amanece
hay
una
razón
Каждый
рассвет
дарит
повод
Para
que
se
alegre
tu
corazón
Для
радости
в
твоем
сердце.
Vive
como
el
sol,
siempre
en
un
cantar
Живи,
как
солнце,
всегда
с
песней,
Deja
de
estar
triste,
deja
de
llorar.
Перестань
грустить,
перестань
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Simo
Attention! Feel free to leave feedback.