Lyrics and translation La Pedra - Hablando Con Dios
Hablando Con Dios
Разговор с Богом
Mi
socorro
viene
de
jeova
que
hizo
los
cielos
y
la
tierra
Моя
помощь
приходит
от
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
Quien
se
anima
a
ser
la
oración
quien
se
anima
Кто
хочет
помолиться,
кто
хочет?
Vamos
a
darle
la
oportunidad
a
ese
joven
que
le
banto
la
mano
Давайте
дадим
возможность
этому
юноше,
который
поднял
руку.
Padre
nuestro
que
estas
en
el
cielo
Отче
наш,
сущий
на
небесах,
Voy
abrí
mi
corazón
aunque
sé
que
puede
verlo
Я
открываю
свое
сердце,
хотя
знаю,
что
Ты
можешь
его
видеть.
Quiero
que
me
perdone
si
me
paso
de
contento
Прости
меня,
если
я
слишком
радуюсь,
Tratando
de
explicarte
mi
dios
como
yo
siento
Пытаясь
объяснить
Тебе,
Боже
мой,
что
я
чувствую.
Hay
persona
súper
pobre
sita
Есть
очень
бедные
люди,
Aga
que
la
marda
y
el
dinero
no
exita
Сделай
так,
чтобы
грязь
и
деньги
не
существовали.
Usted
que
lo
ve
todo
no
sé
lo
que
le
pasa
Ты,
видящий
всё,
не
знаешь,
что
происходит
Al
que
no
tiene
adonde
viví
agarré
y
dele
una
casa
С
тем,
у
кого
нет
дома,
возьми
и
дай
ему
дом.
Que
corra
el
que
no
camina
amansa
al
que
braveá
Пусть
бежит
тот,
кто
не
ходит,
укроти
того,
кто
беснуется,
Que
el
mudo
hable
el
que
no
mire
que
vea
Пусть
немой
говорит,
а
слепой
видит.
En
este
mundo
pasan
pila
de
vaina
rara
В
этом
мире
происходит
много
странных
вещей,
Hay
gente
que
muere
por
faltá
de
cuchara
Есть
люди,
которые
умирают
от
отсутствия
ложки
(от
голода).
El
que
tiene
dinero
al
pobre
le
presume
Тот,
у
кого
есть
деньги,
хвастается
перед
бедным,
La
vanidad
del
mundo
y
el
odio
no
consume
Суета
мира
и
ненависть
не
утихают.
Bajá
de
una
vez
por
toda
y
arregla
este
mundo
Спустись
раз
и
навсегда
и
исправь
этот
мир,
La
marda
que
existe
borrala
del
mundo
Грязь,
которая
существует,
сотри
её
с
лица
земли.
No
permita
que
sucedan
ya
mas
cosa
mala
Не
допусти,
чтобы
больше
происходило
плохого,
La
gente
buena
dura
meno
que
la
mala
Хорошие
люди
живут
меньше,
чем
плохие.
Protegido
mi
familia
mi
dios
te
lo
suplico
Защити
мою
семью,
Боже,
умоляю
Тебя,
No
permita
que
yo
nunca
me
de
un
oyó
de
perico
Не
допусти,
чтобы
я
когда-либо
принял
дозу
кокаина.
Te
pido
perdón
a
lo
día
por
la
mañana
Я
прошу
у
Тебя
прощения
каждое
утро,
Me
guille
contigo
cuando
se
murió
mi
hermana
Я
разозлился
на
Тебя,
когда
умерла
моя
сестра.
No
soy
buena
persona
acada
rato
me
equivocó
Я
не
хороший
человек,
я
часто
ошибаюсь,
Ahorita
alguien
me
escucha
y
dice
que
yo
estoy
loco
Сейчас
кто-то
услышит
меня
и
скажет,
что
я
сумасшедший.
Te
ruego
por
lo
inocente
que
hay
en
la
calcen
Я
молю
Тебя
за
невинных,
которые
находятся
в
тюрьме,
Sana
al
que
tenga
sida
cura
al
que
tenga
cancelar
Исцели
больных
СПИДом,
излечи
тех,
у
кого
рак.
No
toi
encontrá
mi
dios
de
lo
cristiano
Я
не
верю,
Боже
мой,
христианам,
Hay
mucho
que
tiran
la
piedra
y
enconden
la
mano
Многие
бросают
камень
и
прячут
руку.
Mucho
se
convirtieron
pero
se
doblan
Многие
обратились,
но
предают,
Hasta
el
papa
por
dinero
guilló
cambia
de
plan
Даже
Папа
Римский
ради
денег
изменил
свой
план.
Quiero
saber
mi
dios
si
tu
meta
mirando
Хочу
знать,
Боже
мой,
смотришь
ли
Ты,
Dame
una
señal
si
tu
meta
mirando
Дай
мне
знак,
если
Ты
смотришь.
Yo
sé
lo
que
tu
piensa
si
tené
que
ya
tu
casa
Я
знаю,
что
ты
думаешь,
если
у
тебя
уже
есть
дом.
Así
que
no
me
carpen
de
todo
lo
que
le
pasa
Так
что
не
жалуйся
мне
на
всё,
что
происходит.
Tu
cree
que
yo
no
sufro
viendo
que
nadie
se
quiere
Ты
думаешь,
что
я
не
страдаю,
видя,
что
никто
не
любит
друг
друга?
Me
da
mucha
pena
cada
vez
que
un
niño
muere
Мне
очень
больно
каждый
раз,
когда
умирает
ребенок.
A
cada
persona
yo
le
di
libre
albedrío
Каждому
человеку
я
дал
свободу
воли,
Y
enpesaron
a
cortar
los
arbolé
ya
seca
lo
rio
И
они
начали
вырубать
деревья,
реки
уже
высохли.
También
le
deje
la
biblia
por
si
tan
confundió
Я
также
оставил
им
Библию,
на
случай,
если
они
запутаются.
No
he
venido
por
mi
pueblo
porque
sé
que
tan
jadio
Я
не
пришел
за
своим
народом,
потому
что
знаю,
что
они
надоедливые.
Soy
un
ser
supremo
fuera
de
lo
normal
Я
— высшее
существо,
вне
обычного,
Algo
increíble
sin
inicio
ni
final
Нечто
невероятное,
без
начала
и
конца.
La
cura
del
sida
y
el
cáncer
se
quedo
entre
socio
Лекарство
от
СПИДа
и
рака
осталось
между
партнерами,
En
ves
de
sana
gente
lo
volvieron
un
negocio
Вместо
того,
чтобы
лечить
людей,
они
превратили
это
в
бизнес.
A
ustedes
yo
lo
que
con
mucha
paciencia
К
вам
я
отношусь
с
большим
терпением,
Y
todo
lo
que
asen
es
por
su
conveniencia
И
всё,
что
вы
делаете,
вы
делаете
для
своей
выгоды.
No
se
creen
uno
a
vosotros
Вы
не
верите
друг
другу,
Pa
que
uno
este
bien
tiene
que
joderse
otro
Чтобы
одному
было
хорошо,
другой
должен
страдать.
Tener
dinero
te
ase
más
culpable
Иметь
деньги
делает
тебя
более
виновным,
Rico
es
aquel
con
una
fe
inquebrantable
Богат
тот,
у
кого
непоколебимая
вера.
Si
hay
un
solo
dios
porque
tanta
religiones
Если
есть
только
один
Бог,
почему
так
много
религий?
El
libro
de
la
vida
tiene
a
las
intrusiones
Книга
жизни
содержит
вторжения
(искажения).
No
importa
si
ere
feo
o
ere
un
delincuente
Неважно,
уродлив
ты
или
преступник,
Yo
te
perdono
hasta
ante
de
tu
muerte
Я
прощаю
тебя
еще
до
твоей
смерти.
Mi
amor
es
tan
grande
que
le
tengo
pena
Моя
любовь
так
велика,
что
мне
жаль
вас,
Entregame
tu
corazón
que
yo
te
doy
la
vedad
etern
Отдай
мне
свое
сердце,
и
я
дам
тебе
вечную
истину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ambioris Sr Pereyo
Attention! Feel free to leave feedback.