La Pegatina feat. Onda Vaga - Y se fue (feat. Onda Vaga) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Pegatina feat. Onda Vaga - Y se fue (feat. Onda Vaga)




Y se fue (feat. Onda Vaga)
And she's gone (feat. Onda Vaga)
Como siempre he soñado con todo lo que quise
As I have always dreamed of all that I wanted
No lamento ver las nubes en los días grises.
I don't regret seeing the clouds on gray days.
Soy de aquellos que quisieron borrar de su pasado
I am one of those who wanted to erase from his past
La vergüenza de aquel niño que estaba enamorado
The shame of that boy who was in love
Acertijo de sonrisas un adiós un hasta luego
A riddle of smiles a goodbye a see you later
Un mensaje en la botella lleva la marea dentro
A message in a bottle carries the tide inside
Solo me queda el salitre pegado a mi cuerpo,
All I have left is the salt stuck to my body,
De cangrejos anda el juego, Y de pinzas ando suelto.
The game is on with crabs, and I can do it with ease.
Si salto la ventana no me puedo caer,
If I jump out of the window, I won't fall,
Al que vuela sin alas no lo puedes vencer,
You can't beat the one who flies without wings,
Y se fue como pescado en el mar,
And she went like a fish in the sea,
Y yo sentado en la arena,
And I sat in the sand,
El viento que pega,
The wind that blows,
La ola lo vuelve a llevar,
The wave carries it back,
Y se fue como pescado en el mar,
And she went like a fish in the sea,
Y yo sentado en la arena,
And I sat in the sand,
El viento que pega,
The wind that blows,
La ola lo vuelve a llevar.
The wave carries it back.
Caminante del momento,
Walker of the moment,
Sendero del recuerdo,
Path of memory,
Aunque pude haber sido aquel loco que anda suelto,
Although I could have been that madman who roams free,
De mentiras y verdades el mundo está lleno,
The world is full of lies and truths,
De esa noche en San Bernardo yo nunca me arrepiento
I will never regret that night in San Bernardo
Astronautas siderales de ambientes singulares,
Astronauts of the stars of singular environments,
Abanico de lunares al son de mis cantares,
Fan of beauty to the sound of my songs,
Salpicando en mis heridas y enfrente de la orilla,
Splashing on my wounds and in front of the shore,
Tu recuerdo encantado sin ser mi pesadilla.
Your enchanted memory without being my nightmare.
Si salto la ventana no me puedo caer,
If I jump out of the window, I won't fall,
Al que vuela sin alas no lo puedes vencer
You can't beat the one who flies without wings
Y se fue como pescado en el mar
And she went like a fish in the sea
Y yo sentado en la arena,
And I sat in the sand,
El viento que pega,
The wind that blows,
La ola lo vuelve a llevar,
The wave carries it back,
Y se fue como pescado en el mar
And she went like a fish in the sea
Y yo sentado en la arena,
And I sat in the sand,
El viento que pega,
The wind that blows,
La ola lo vuelve a llevar,
The wave carries it back,
Lo vuelve a llevar,
It takes it back,
Lo vuelve a llevar,
It takes it back,
La ola que llega,
The wave that arrives,
Lo vuelve a llevar,
It takes it back,
Y se fue como pescado en el mar
And she went like a fish in the sea
Y yo sentado en la arena,
And I sat in the sand,
El viento que pega,
The wind that blows,
La ola lo vuelve a llevar,
The wave carries it back,
Y se fue como pescado en el mar
And she went like a fish in the sea
Y yo sentado en la arena,
And I sat in the sand,
El viento que pega,
The wind that blows,
La ola lo vuelve a llevar,
The wave carries it back,
Y se fue como pescado en el mar
And she went like a fish in the sea





Writer(s): La Pegatina


Attention! Feel free to leave feedback.