Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celestina (feat. Rayden)
Celestina (feat. Rayden)
Veo
tu
nomada
en
peligro
Ich
sehe
deine
wilde
Seite
in
Gefahr
Y
eso
me
hace
sentir
vivo
Und
das
lässt
mich
lebendig
fühlen
Pero
te
adivinaré.
Aber
ich
werde
dich
durchschauen.
Nervio,
estoy
al
filo
del
cuento
Nervenkitzel,
ich
stehe
am
Rande
der
Geschichte
Me
doblo
pero
no
tercio
Ich
biege
mich,
aber
ich
gebe
nicht
nach
Entre
la
espalda
y
la
pared.
Zwischen
dem
Rücken
und
der
Wand.
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Du
weißt,
dass
du
mich
in
deiner
Gewalt
hast!
Furia,
que
se
convierte
en
lujuria
Wut,
die
sich
in
Lust
verwandelt
Quiero
ser
lo
que
desnudas
Ich
will
das
sein,
was
du
entblößt
Pero
no
sé
como
lo
haré.
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
werde.
Nada,
la
loba
nunca
se
apaga
Die
Wölfin
erlischt
nie
Me
roba
aquella
mirada
Jener
Blick
raubt
mir
den
Verstand
Dejé
la
espalda
y
me
paré.
Ich
ließ
meine
Deckung
fallen
und
blieb
stehen.
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Du
weißt,
dass
du
mich
in
deiner
Gewalt
hast!
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Du
weißt,
dass
du
mich
in
deiner
Gewalt
hast!
Esta
noche
nos
vemos
Heute
Nacht
sehen
wir
uns
De
cerca
o
de
lejos
Von
nahem
oder
von
fern
Y
alguna
botella
de
celestina.
Und
irgendeine
Flasche
Celestina.
Esta
noche
nos
vemos
Heute
Nacht
sehen
wir
uns
Con
ropa
o
sin
ella
Mit
Kleidung
oder
ohne
Y
alguna
botella
de
celestina.
Und
irgendeine
Flasche
Celestina.
Viva,
haré
que
no
me
alucinas
Hellwach!
Ich
werde
so
tun,
als
könntest
du
mir
nichts
anhaben
Y
pruebas
tu
medicina
Und
du
kostest
deine
eigene
Medizin
Y
así
sabes
lo
que
es.
Und
so
weißt
du,
wie
es
ist.
Salta
de
mi
cabeza
a
mi
cama
Spring
aus
meinem
Kopf
in
mein
Bett
Y
déjate
de
mandangas
Und
lass
den
Unsinn
sein
Dame
algo
de
beber.
Gib
mir
etwas
zu
trinken.
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Du
weißt,
dass
du
mich
in
deiner
Gewalt
hast!
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Du
weißt,
dass
du
mich
in
deiner
Gewalt
hast!
Esta
noche
nos
vemos
Heute
Nacht
sehen
wir
uns
De
cerca
o
de
lejos
Von
nahem
oder
von
fern
Y
alguna
botella
de
celestina.
Und
irgendeine
Flasche
Celestina.
Esta
noche
nos
vemos
Heute
Nacht
sehen
wir
uns
Con
ropa
o
sin
ella
Mit
Kleidung
oder
ohne
Y
alguna
botella
de
celestina.
Und
irgendeine
Flasche
Celestina.
Esta
noche
sabes
como
acabarà
Heute
Nacht
weißt
du,
wie
es
enden
wird
Se
nos
escucharà
de
Malasaña
hasta
el
Raval.
Man
wird
uns
von
Malasaña
bis
zum
Raval
hören.
Quiero
que
estemos
en
distancia
negativa,
Ich
will
negative
Distanz
zwischen
uns,
Medicina
para
superar
el
vertigo
horizontal.
Medizin,
um
den
horizontalen
Schwindel
zu
überwinden.
Ai
celestina,
tengo
un
plan
que
no
podrás
rechazar.
Ai
Celestina,
ich
habe
einen
Plan,
den
du
nicht
ablehnen
kannst.
Entrar
hasta
la
cocina
y
entre
bambalinas
Bis
in
die
Küche
eindringen
und
hinter
den
Kulissen
Pegar
pegatinas
y
con
serpentinas
celebrar
por
todo
el
festival!
Aufkleber
kleben
und
mit
Luftschlangen
durch
das
ganze
Festival
feiern!
Esta
noche
nos
vemos
Heute
Nacht
sehen
wir
uns
De
cerca
o
de
lejos
Von
nahem
oder
von
fern
Y
alguna
botella
de
celestina.
Und
irgendeine
Flasche
Celestina.
Esta
noche
nos
vemos
Heute
Nacht
sehen
wir
uns
Con
ropa
o
sin
ella
Mit
Kleidung
oder
ohne
Y
alguna
botella
de
celestina.
Und
irgendeine
Flasche
Celestina.
Esta
noche
nos
vemos
Heute
Nacht
sehen
wir
uns
De
cerca
o
de
lejos
Von
nahem
oder
von
fern
Y
alguna
botella
de
celestina.
Und
irgendeine
Flasche
Celestina.
Esta
noche
nos
vemos
Heute
Nacht
sehen
wir
uns
Con
ropa
o
sin
ella
Mit
Kleidung
oder
ohne
Y
alguna
botella
de
celestina.
Und
irgendeine
Flasche
Celestina.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Pegatina
Album
Revulsiu
date of release
05-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.