Lyrics and translation La Pegatina feat. Will And The People - Stand & Fight (con Will and the People)
In
the
middle
of
a
riot
В
разгар
бунта.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
In
the
middle
of
your
heart
В
центре
твоего
сердца.
Find
a
way
to
make
it
bright
Найди
способ
сделать
его
ярким.
In
the
middle
of
the
war
В
разгар
войны.
In
the
middle
of
brutality
Посреди
жестокости.
Raise,
raise
your
voice
Повышай,
повышай
свой
голос!
And
know
your
enemy
И
знай
своего
врага.
Think
about
the
liberty
Подумай
о
свободе.
Stand
and
fight
Встань
и
борись!
Hate
is
no
fatality
Ненависть
не
фатальна.
Welcome
all
the
people,
let′s
unite
Поприветствуйте
всех
людей,
давайте
объединимся!
In
the
middle
of
the
cold
Посреди
холода
In
the
middle
of
the
sea
Посреди
моря.
People
die
alone
Люди
умирают
в
одиночестве.
Where
is
our
humanity?
Где
наша
человечность?
In
the
middle
of
ignorance
Посреди
невежества
In
the
middle
of
atrocity
В
разгар
жестокости.
Raise,
raise
your
voice
Повышай,
повышай
свой
голос!
And
know
your
enemy
И
знай
своего
врага.
Think
about
the
liberty
Подумай
о
свободе.
Stand
and
fight
Встань
и
борись!
Hate
is
no
fatality
Ненависть
не
фатальна.
Welcome
all
the
people,
let's
unite
Поприветствуйте
всех
людей,
давайте
объединимся
All
the
big
men,
small
men
Все
большие
люди,
маленькие
люди.
Wise
man,
women
Мудрый
мужчина,
женщины
Black
men,
white
men
Черные
люди,
белые
люди
Super
men,
iron
man
Супермен,
железный
человек
Should
live
together
and
care
for
each
other
Должны
жить
вместе
и
заботиться
друг
о
друге.
Shout,
shout,
shout
for
your
pride
Кричи,
кричи,
кричи
ради
своей
гордости!
Think
about
the
liberty
Подумай
о
свободе.
Stand
and
fight
Встань
и
борись!
Hate
is
no
fatality
Ненависть
не
фатальна.
Welcome
all
the
people,
let′s
-
Поприветствуйте
всех
людей,
давайте
...
Welcome
all
the
people,
let's
-
Поприветствуйте
всех
людей,
давайте
...
Welcome
all
the
people,
let's
unite
Поприветствуйте
всех
людей,
давайте
объединимся!
Welcome
all
the
people,
let′s
unite
Поприветствуйте
всех
людей,
давайте
объединимся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Pegatina
Attention! Feel free to leave feedback.