Lyrics and translation La Pegatina - Lo ignoró
Lo ignoró
Я проигнорировал
Cada
día
a
las
ocho
de
la
mañana,
Каждый
день
в
восемь
утра,
Se
levanta
para
comprarle
flores.
Я
встаю,
чтобы
купить
тебе
цветы.
Nunca
le
hablaría,
nunca
le
diría
que
Я
никогда
не
заговорю
с
тобой,
никогда
не
скажу,
что
Era
él
quien
se
las
dejaba
Это
я
оставлял
их
для
тебя
En
el
buzón,
a
pesar
de
los
vecinos.
В
почтовом
ящике,
несмотря
на
соседей.
En
un
rincón
ella
se
quedó
esperando
Ты
осталась
ждать
в
уголке,
Por
si
algún
día
volvía
aquel
chico
Вдруг
когда-нибудь
вернется
тот
парень,
Que
la
cautivó.
Который
покорил
тебя.
Por
si
algún
día
regresaba
Вдруг
когда-нибудь
он
вернется
Y
se
le
llevaba
el
corazón.
И
унесет
твое
сердце.
Cuántas
veces
habrás
llorado.
Как
часто
ты
плакала.
Cuántas
veces
habrás
vivido.
Как
часто
ты
жила
воспоминаниями.
De
los
restos
de
un
castillo
О
том
замке,
Que
nunca
se
construyó!
Который
так
и
не
был
построен!
Cuántas
noches
soñarás.
Как
часто
тебе
снятся
сны.
Cuántos
días
de
pensar.
Сколько
дней
ты
думала.
En
la
magia
de
unos
besos
О
магии
поцелуев,
Que
nunca
te
van
a
dar!
Которую
ты
никогда
не
получишь!
La
lluvia
a
veces
le
molestaba
Иногда
тебя
расстраивал
дождь,
Pero
la
gente
le
sonreía
Но
люди
тебе
улыбались,
Con
aires
de
complicidad
Словно
понимая
De
que
tuviera
aquella
manía.
Эту
твою
странность.
Las
flores
se
le
mojaban
Твои
цветы
намокли,
Pero
más
lo
valoraría
Но
они
ценились
у
тебя
больше
Aunque
ella
sólo
esperaba
en
un
rincón.
Хотя
ты
просто
ждала
где-то
в
уголке.
Cuántas
veces
habrás
llorado.
Как
часто
ты
плакала.
Cuántas
veces
habrás
vivido.
Как
часто
ты
жила
воспоминаниями.
De
los
restos
de
un
castillo
О
том
замке,
Que
nunca
se
construyó!
Который
так
и
не
был
построен!
Cuántas
noches
soñarás.
Как
часто
тебе
снятся
сны.
Cuántos
días
de
pensar.
Сколько
дней
ты
думала.
En
la
magia
de
unos
besos
О
магии
поцелуев,
Que
nunca
te
van
a
dar!
Которую
ты
никогда
не
получишь!
Ella
era
una
adicta
al
cine
y
esperaba
Ты
была
одержима
кино
и
ожидала
Con
emoción
que
él
un
día
С
волнением,
что
он
однажды
Se
le
acercara
y
Подойдет
к
тебе
и
Le
declarara
su
amor.
Признается
в
своей
любви.
Nadie
le
había
dicho
Никто
тебе
не
сказал,
Que
las
cosas
no
eran
así,
Что
так
не
бывает,
Que
si
nada
buscas,
nada
viene.
Если
ничего
не
искать,
ничего
и
не
придет.
Todo
depende
de
ti!
Все
зависит
от
тебя!
Pero
lo
ignoró
Но
ты
проигнорировала
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrià Salas
Attention! Feel free to leave feedback.