La Pegatina - Muérdeme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Pegatina - Muérdeme




Muérdeme
Укуси меня
Por si acaso el fracaso
Если вдруг неудача
No nos deja volver
Не позволит нам вернуться
No olvidemos la aventura del ayer.
Не забудем вчерашние приключения.
Malviviendo del cuento, dejando de sentir
Проживая сказку, но переставая чувствовать
Aquello por lo que estamos aquí.
То, ради чего мы здесь.
Peliculeamos por no callar.
Мы снимаем фильмы, чтобы не молчать.
Comiendo carreteras sin parar a desayunar.
Постоянно колесим, не останавливаясь на завтрак.
Una de cal y una de canela,
Взлеты и падения,
Las historias que van a venir.
Истории, которые еще будут.
Habrá que romper alguna cadena
Придется порвать какие-то цепи
De esas que se ven venir.
Из тех, что мы видим.
Muérdeme y ya verás que loco estoy sin aliñar,
Укуси меня, и ты увидишь, как я схожу с ума без заправок,
Muérdeme y ya verás si me pierdo. (x2)
Укуси меня, и ты увидишь, потеряюсь ли я. (x2)
Quien la sigue la consigue,
Кто ищет, тот находит,
Y lo nuestro suma y sigue
А мы продолжаем двигаться вперед
Un tigre con las zarpas de cartón.
Как тигр с лапами из картона.
Aire, aire que vamos tarde y aquí nadie disimula.
Воздуха, воздуха, мы опаздываем, и никто не скрывает этого.
Aire, aire y te contaré cuales son mis dudas.
Воздуха, воздуха, и я расскажу тебе мои сомнения.
Crónicas de una suerte no anunciada con antelación
Хроники неожиданной удачи
Que nos llena los bolsillos de esperanza.
Наполняют наши карманы надеждой.
Muérdeme y ya verás que loco estoy sin aliñar,
Укуси меня, и ты увидишь, как я схожу с ума без заправок,
Muérdeme y ya verás si me pierdo. (x2)
Укуси меня, и ты увидишь, потеряюсь ли я. (x2)
(Si me pierdo)
(Если я потеряюсь)
Tampoco será pa'tanto si resucito con cada espanto
Это будет не так уж плохо, если я воскресну после каждого испуга
Tampoco será pa'tanto si yo lo aguanto
Это будет не так уж плохо, если я выдержу
(Si yo lo aguanto)
(Если я выдержу)
Tampoco y luego tanto, y luego tanto y tanto y tanto.
Ничего страшного, ничего страшного, ничего страшного.
Tampoco será pa'tanto si yo lo aguanto.
Это будет не так уж плохо, если я выдержу.
Vamos a comernos el mundo
Мы съедим мир
Vamos a comernos el mundo
Мы съедим мир
Vamos a comernos el mundo
Мы съедим мир
Vamos a comernos el mundo
Мы съедим мир
Vamos a comernos el mundo
Мы съедим мир
Vamos a comernos el mundo
Мы съедим мир
Vamos a comernos el mundo
Мы съедим мир
Vamos a comernos el mundo
Мы съедим мир
Vamos a comernos el mundo.
Мы съедим мир.





Writer(s): Adrian Salas Viñallonga, Axel Didier Magnani, Ferrán Ibáñez Guevara, Ovidi Díaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ruben Sierra Jimenez, Sergio López Gry


Attention! Feel free to leave feedback.