La Pegatina - No som d'aquí - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Pegatina - No som d'aquí




No som d'aquí
"We're Not from Here"
Era tot el que teníem, l'ànima i el dia i el món per davant
It's all we had, our spirits and a new day and the whole world before us
I davant la matinada, delira la canalla amb un bell anar-hi anant
The night before turning into day, the young revel in the seductive allure of adventure
La lluna, la bruna i la fortuna de ser tots els sants
The moon, beauty, and the rare privilege to feel pure and virtuous
La nostra mirada, ja destil·lada, s'anava animant
Our intentions, now becoming intoxicating, started to grow stronger
No som d'aquí, no volem anar a dormir, ens ha atrapat la màgia del camí
Baby, we're not from here, we don't want to sleep, we've been captured by the magic of the road
No som d'aquí, no volem anar a dormir, no hi ha moments per acabar la nit
My love, we're not from here, we don't want to sleep, there's no time to end the night
Per si les mosques, millor a les fosques, va dir l'animal
Just in case, better in the dark, the creature said
I ni tan mal, vam ser la sal, que ara no seríem
And not so badly, we were the salt, which now we wouldn't be
Ferotge com urgent, cremava la pell, volíem ferides com les d'aquell
Ferocious and demanding, the skin burned, we wanted to be scarred like him
Bullia la sang i remàvem cap endavant
Our blood was boiling, and we rowed onward
No som d'aquí, no volem anar a dormir, ens ha atrapat la màgia del camí
Baby, we're not from here, we don't want to sleep, we've been captured by the magic of the road
No som d'aquí, no volem anar a dormir, no hi ha moments per acabar la nit
My love, we're not from here, we don't want to sleep, there's no time to end the night
No som d'aquí, no volem anar a dormir, ens ha atrapat la màgia del camí
My dear, we're not from here, we don't want to sleep, we've been captured by the magic of the road
No som d'aquí, no volem anar a dormir, no hi ha moments per acabar la nit
My love, we're not from here, we don't want to sleep, there's no time to end the night
No som d'aquí, no volem anar a dormir, ens ha atrapat la màgia del camí
Baby, we're not from here, we don't want to sleep, we've been captured by the magic of the road
No som d'aquí, no volem anar a dormir, no hi ha moments per acabar la nit
My dear, we're not from here, we don't want to sleep, there's no time to end the night
No som d'aquí!
We're not from here!





Writer(s): La Pegatina


Attention! Feel free to leave feedback.