Lyrics and translation La Pegatina - Sun Bay
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
qué
te
digo
Послушай,
что
я
тебе
скажу,
Tú
mi
viejo
amigo
Ты,
мой
старый
друг,
Vengo
de
un
sitio
descolorido
Я
пришел
из
бесцветного
места,
Donde
la
gente
vive
felizmente
Где
люди
живут
счастливо,
La
gente
vive
muy
ricamente
Люди
живут
очень
богато,
Con
coches,
trabajo
y
apartamentos
С
машинами,
работой
и
квартирами,
Y
por
la
noche
fiestas
a
cientos
И
по
ночам
сотни
вечеринок.
La
bahía
del
Sol,
Залив
Солнца,
En
África
nació
Sun
Bay
В
Африке
родился
Солнечный
залив.
Ay
ay
ay
ay!
Ай
ай
ай
ай!
Dime
tú
quién
eres
Скажи
мне,
кто
ты,
Y
te
diré
cómo
eres
И
я
скажу
тебе,
какая
ты.
Dime
cómo
vives
Скажи
мне,
как
ты
живешь,
Y
te
diré
como
mueres
И
я
скажу
тебе,
как
ты
умрешь.
No
sé
si
es
mentira
Не
знаю,
ложь
ли
это,
Yo
veo
la
verdad
Я
вижу
правду.
No
sé
si
algún
día
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
Te
podré
llegar
a
amar
Полюбить
тебя.
Yo
no
te
conozco
formalmente
Я
не
знаю
тебя
официально,
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente
С
глаз
долой
- из
сердца
вон.
La
bahía
del
Sol,
Залив
Солнца,
En
África
nació
Sun
Bay
В
Африке
родился
Солнечный
залив.
Ay
ay
ay
ay!
Ай
ай
ай
ай!
Que
contigo
no
puede
vivir
Что
с
тобой
я
не
могу
жить.
Que
la
ira
me
mata,
me
mata,
me
mata
Что
гнев
меня
убивает,
убивает,
убивает.
Y
tú
no
eres
de
aquí
А
ты
не
отсюда.
Que
contigo
no
puede
vivir
Что
с
тобой
я
не
могу
жить.
Que
la
ira
me
mata,
me
mata,
me
mata
Что
гнев
меня
убивает,
убивает,
убивает.
Y
tú
no
eres
de
aquí
А
ты
не
отсюда.
Dime
con
quién
andas
y
te
diré
cómo
eres
Скажи
мне,
с
кем
ты
общаешься,
и
я
скажу
тебе,
какая
ты.
Dime
donde
vives
y
te
diré
cómo
mueres
Скажи
мне,
где
ты
живешь,
и
я
скажу
тебе,
как
ты
умрешь.
Dime
por
qué
luchas,
por
qué
lloras,
por
Скажи
мне,
за
что
ты
борешься,
почему
плачешь,
ради
Quién
ríes
Кого
смеешься.
Dime
que
la
vida
no
es
tan
vida
donde
vives
Скажи
мне,
что
жизнь
- не
такая
уж
и
жизнь
там,
где
ты
живешь.
Dicen
que
allí
la
vida
es
corta
Говорят,
что
там
жизнь
коротка,
Que
hay
una
gran
desigualdad
Что
там
большое
неравенство.
Cuánto
más
rico,
más
hijoputa
Чем
богаче,
тем
больше
сукин
сын,
Cuánto
más
pobre
qué
mas
le
da
Чем
беднее,
тем
все
равно.
Que
contigo
no
puede
vivir
Что
с
тобой
я
не
могу
жить.
Que
la
ira
me
mata,
me
mata,
me
mata
Что
гнев
меня
убивает,
убивает,
убивает.
Y
tú
no
eres
de
aquí
А
ты
не
отсюда.
Que
contigo
no
puede
vivir
Что
с
тобой
я
не
могу
жить.
Que
la
ira
me
mata,
me
mata,
me
mata
Что
гнев
меня
убивает,
убивает,
убивает.
Y
tú
no
eres
de
aquí
А
ты
не
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Salas, Axel Didier Magnani, Ovidi Diaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ferran Ibanez Guevara, Ruben Sierra Jimenez, Antonio Arco Puerto
Attention! Feel free to leave feedback.