Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Eblas Kalkuli
Man kann nicht zählen
Ni
vojaĝis
per
ridetoj
Wir
reisten
mit
Lächeln
Ni
esploris
pri
sekretoj
Wir
erforschten
Geheimnisse
Ni
rigardis
la
steletojn
Wir
betrachteten
die
Sternchen
Leviĝantajn
super
nia
amorado
sur
herbej'
Die
über
unserem
Liebesspiel
auf
der
Wiese
aufgingen
Ni
aŭskultis
la
fabelojn
Wir
lauschten
den
Märchen
Manĝis
lipojn
kaj
nudelojn
Aßen
Lippen
und
Nudeln
Flugis
ni
kiel
abeloj
Wir
flogen
wie
Bienen
Leviĝantaj
kontraŭ
scio
alten
super
dormulej'
Die
sich
gegen
das
Wissen
hoch
über
dem
Schlafplatz
erhoben
Ne
eblis
kalkuli
ĉiujn
Man
konnte
nicht
alle
zählen
Nek
eblecojn
nek
la
stelojn
ĉirkaŭ
ni
Weder
die
Möglichkeiten
noch
die
Sterne
um
uns
herum
Ni
komponis
apud
ondoj
Wir
komponierten
bei
den
Wellen
Perleteris
korespondoj
Wir
korrespondierten
per
Brief
Aperigis
novajn
mondojn
Ließen
neue
Welten
entstehen
Aperigis
novajn
niojn
kunplektitajn
de
esper'
Ließen
neue
"Wir"
entstehen,
von
Hoffnung
verflochten
Ni
konstruis
propran
liton
Wir
bauten
unser
eigenes
Bett
Kolektinte
masoniton
Nachdem
wir
Hartfaserplatten
gesammelt
hatten
Foje
jesis
ni
invitojn
Manchmal
sagten
wir
zu
Einladungen
ja
Ofte
revis
ni
ĝis
sonĝoj
pri
pacemo
sur
la
ter'
Oft
träumten
wir
bis
in
die
Träume
hinein
von
Frieden
auf
der
Erde
Ne
eblis
kalkuli
ĉiujn
Man
konnte
nicht
alle
zählen
Nek
amikojn
nek
la
tagojn
antaŭ
ni
Weder
die
Freunde
noch
die
Tage
vor
uns
Sen
vi
mia
cerbo
ne
estintus
ĉi
tia
Ohne
dich
wäre
mein
Gehirn
nicht
so
gewesen
Sen
vi
mia
korpo
eĉ
estintus
alia
Ohne
dich
wäre
mein
Körper
sogar
anders
gewesen
Sen
vi
ne
ekzistus
la
homo
ĉi-mia
Ohne
dich
gäbe
es
diesen
Menschen
hier
– mich
– nicht
Nun
ni
glitas
je
deklivo
Nun
rutschen
wir
einen
Hang
hinab
Vundiĝinta
perspektivo
Eine
verletzte
Perspektive
Malfokusas
la
motivo
Das
Motiv
wird
unscharf
Malfondumas
kontraŭvole
fundamenton
de
l'
agrabl'
Löst
wider
Willen
das
Fundament
des
Angenehmen
auf
Mi
neniam
povis
plori
Ich
konnte
niemals
weinen
Vi
neniam
maldeĵori
Du
konntest
niemals
nachlassen
ĉu
kapablos
ni
memori
Werden
wir
uns
erinnern
können
Ke
elektis
ni
la
plej
belan
juvelon
de
la
sabl'
Dass
wir
das
schönste
Juwel
aus
dem
Sand
gewählt
haben?
Ne
eblas
kalkuli
ĉiujn
Man
kann
nicht
alle
zählen
Nek
momentojn
nek
la
sentojn
inter
ni
Weder
die
Momente
noch
die
Gefühle
zwischen
uns
Sen
vi
mia
cerbo
ne
estintus
ĉi
tia
Ohne
dich
wäre
mein
Gehirn
nicht
so
gewesen
Sen
vi
mia
korpo
eĉ
estintus
alia
Ohne
dich
wäre
mein
Körper
sogar
anders
gewesen
Sen
vi
ne
ekzistus
la
homo
ĉi-mia
Ohne
dich
gäbe
es
diesen
Menschen
hier
– mich
– nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.