Lyrics and translation La Phaze - La Cause (feat. Keny Arkana)
Demande
à
la
presse
si
on
est
libre
Спроси
у
прессы,
свободны
ли
мы.
Madame
pensée
unique
a
le
monopole
et
veut
nous
lier
Госпожа
уникальная
мысль
обладает
монополией
и
хочет
связать
нас
La
parole
est
sacrée
à
l'heure
où
les
murs
se
resserrent
Слово
свято
в
то
время,
когда
стены
сжимаются
Regarde
le
monde
au
lieu
de
regarder
tes
recettes
Смотри
на
мир,
а
не
смотри
на
свои
рецепты
Au
royaume
des
aveugles
si
les
borgnes
sont
rois
В
царстве
слепых,
если
короли-одноглазые
Aux
commandes
des
majors,
les
sourds
font
la
loi
По
приказу
Майоров
глухие
подчиняются
закону
Usines
à
top,
fabriques
de
chanteur
kleenex
Лучшие
фабрики,
фабрики
певцов
kleenex
Prêts
à
tout
pour
réussir
même
une
partouze
à
l'hémicycle
Готовы
на
все,
чтобы
добиться
успеха
даже
в
групповухе
на
полуцикле
Ça
craint
trop
dans
l'showbiz
et
son
ordre
abominable
Это
слишком
отстойно
в
шоу-бизнесе
и
его
отвратительном
порядке
Trop
ont
laissé
leur
conscience
à
la
porte
de
l'anonymat
Слишком
многие
оставили
свою
совесть
на
пороге
анонимности
Marre
de
ceux
déresponsabilisés
à
frapper
en
plein
cœur
Надоело
тем,
кто
не
отвечает
за
то,
чтобы
ударить
прямо
в
сердце
Où
nos
mots
sont
des
jets
de
pierre
Где
наши
слова-это
каменные
струи
Face
au
tank
des
vainqueurs,
écoute
Лицом
к
танку
победителей,
слушай
Ne
compte
pas
sur
nos
voix
pour
les
chants
patriotiques
Не
полагайся
на
наши
голоса
для
патриотических
песнопений
Mais
tu
peux
compter
sur
nous
pour
exploser
la
vitrine
Но
ты
можешь
рассчитывать
на
то,
что
мы
взорвем
витрину
Les
miens
font
de
la
musique
sans
faire
de
compromis
Мои
делают
музыку
без
компромиссов
Avec
l'instinct
de
survie
pour
seule
adrénaline
С
инстинктом
выживания
только
для
адреналина
Derrière
les
mots
l'urgence
il
y
a
une
cause
За
словами
срочность
есть
причина
Sur
les
barbelés
du
sang,
une
cause
На
кровавой
колючей
проволоке
причина
On
est
juste
des
messagers
de
notre
temps
Мы
просто
посланники
нашего
времени
Avec
un
cœur,
des
idées
pour
porter
une
cause
С
сердцем,
с
идеями,
чтобы
нести
дело
Si
je
suis
utile,
prête-moi
ta
cause
Если
я
буду
полезен,
предоставь
мне
свое
дело
Dans
une
chanson
qui
sert
à
autre
chose
В
песне,
которая
служит
чему-то
другому
Pour
les
sans-voix
on
ouvre
les
hauts
parleurs
Для
глухих
мы
открываем
динамики
Comme
un
hymne
à
faire
front,
porter
la
cause
Как
гимн,
чтобы
выступить
в
лоб,
нести
дело
Faire
gober
des
couleuvres
avec
des
plans
d'carrière?
Заставлять
потрошителей
есть
с
карьерными
планами?
Combien
ont
sali
cette
passion
qui
nous
brûle
de
l'intérieur?
Сколько
испачкали
эту
страсть,
которая
сжигает
нас
изнутри?
Combien
ont
perdu
leur
âme
en
sacrifiant
l'écriture?
Сколько
из
них
потеряли
свои
души,
пожертвовав
письмом?
Combien
pensent
que
le
talent
c'est
comme
une
belle
signature?
Кто
из
вас
считает,
что
талант
- это
прекрасная
подпись?
Combien
ont
les
yeux
qui
brillent
en
évoquant
la
Sacem?
У
скольких
из
них
блестят
глаза
при
упоминании
о
Сакеме?
Combien
ont
la
trouille
au
cul
en
voyant
chuter
les
barèmes?
Кто
из
них
испугается,
увидев,
как
снижаются
ставки?
Et
les
grandes
gueules
d'hier
prêtes
à
tous
les
compromis
И
вчерашние
громилы,
готовые
на
любые
компромиссы
Reviennent
serrer
des
pognes
dans
les
coulisses
du
service
public
Возвращаются,
чтобы
пожать
деньги
за
кулисами
на
государственной
службе
C'est
le
chant
des
insoumis,
c'est
l'heure
de
choisir
son
camp
Это
песня
непокорных,
пришло
время
выбрать
свою
сторону
Tu
coopères,
tu
collabores,
t'es
qu'un
produit
de
ton
temps
Ты
сотрудничаешь,
ты
сотрудничаешь,
ты
всего
лишь
продукт
своего
времени
Monsieur
l'artiste,
les
yeux
collés
aux
royalties
Господин
художник,
глаза
которого
слиплись
от
роялти
Prend
conscience
vite
avant
d'te
faire
mal
chop'
par
la
matrice
Быстро
приходи
в
себя,
прежде
чем
тебе
будет
больно
рубить
матрицей
Elle
a
maqué
la
musique,
symphonie
de
Vivendi
Она
сочинила
музыку,
симфонию
Вивенди
Depuis
que
l'art
préfère
traîner
dans
les
bulles
de
VIP
С
тех
пор,
как
искусство
предпочитает
болтаться
в
VIP-пузырях
Idéal,
complice
d'un
système
qui
pervertit
Идеал,
соучастник
системы,
извращающей
Wesh
l'artiste,
es-tu
là
seulement
pour
divertir?
Уэш,
художник,
ты
здесь
только
для
того,
чтобы
развлечь?
Pourquoi
prendre
des
risques,
changer
les
règles
du
game?
Зачем
рисковать,
менять
правила
игры?
Pour
beaucoup
l'appât
du
gain
reste
la
notion
suprême
Для
многих
приманка
выгоды
остается
высшим
понятием
Politique
et
show-bizz
ne
font
pas
bon
ménage
Политика
и
шоу-бизнес
не
очень
хорошо
сочетаются
друг
с
другом
A
l'heure
du
piratage
bien
plus
de
singes
que
de
sages
Во
времена
взлома
гораздо
больше
обезьян,
чем
мудрецов
Derrière
les
mots
l'urgence
il
y
a
une
cause
За
словами
срочность
есть
причина
Sur
les
barbelés
du
sang,
une
cause
На
кровавой
колючей
проволоке
причина
On
est
juste
des
messagers
de
notre
temps
Мы
просто
посланники
нашего
времени
Avec
un
cœur,
des
idées
pour
porter
une
cause
С
сердцем,
с
идеями,
чтобы
нести
дело
Si
je
suis
utile,
prête-moi
ta
cause
Если
я
буду
полезен,
предоставь
мне
свое
дело
Dans
une
chanson
qui
sert
à
autre
chose
В
песне,
которая
служит
чему-то
другому
Pour
les
sans-voix
on
ouvre
les
hauts
parleurs
Для
глухих
мы
открываем
динамики
Comme
un
hymne
à
faire
front,
porter
la
cause
Как
гимн,
чтобы
выступить
в
лоб,
нести
дело
Dévoués
à
la
cause,
pas
des
stars,
des
gens
d'en
bas
Преданные
делу,
а
не
звезды,
люди
снизу
Qui
ont
racketté
la
parole
au
nom
des
nôtres
et
gens
qui
en
bavent
Кто
громил
слово
от
имени
наших
и
людей,
которые
пускают
слюни
C'est
pour
ceux
qui
comprennent
et
tous
ceux
qu'on
n'entend
pas
Это
для
тех,
кто
понимает,
и
для
всех,
кого
мы
не
слышим
Ceux
qui
en
crèvent,
la
même
rengaine
quand
se
resserrent
vos
remparts
Те,
кто
умирают
от
этого,
испытывают
то
же
самое
негодование,
когда
ваши
стены
сжимаются
On
se
rend
pas
et
on
s'en
tape
de
vos
pressions,
de
vos
pesos
Мы
не
сдаемся
и
нам
наплевать
на
ваше
давление,
на
ваши
песо.
De
vos
pensifs
et
de
votre
pensée
oppressante
От
ваших
задумчивых
и
гнетущих
мыслей
On
présente
sur
vos
terres
un
bastion
de
l'industrie
Мы
представляем
на
ваших
землях
оплот
промышленности
Voila
la
rage
venue
des
tripes
et
crachée
sur
manuscrit
Вот
ярость
пришла
из
кишок
и
выплеснулась
на
рукопись
Pourquoi
prendre
des
risques
changer
les
règles
du
game?
Зачем
рисковать,
меняя
правила
игры?
Pour
beaucoup
l'appât
du
gain
reste
la
notion
suprême
Для
многих
приманка
выгоды
остается
высшим
понятием
Politique
et
show-bizz
ne
font
pas
bon
ménage
Политика
и
шоу-бизнес
не
очень
хорошо
сочетаются
друг
с
другом
A
l'heure
du
piratage
bien
plus
de
singes
que
de
sages
Во
времена
взлома
гораздо
больше
обезьян,
чем
мудрецов
Derrière
les
mots
l'urgence
il
y
a
une
cause
За
словами
срочность
есть
причина
Sur
les
barbelés
du
sang,
une
cause
На
кровавой
колючей
проволоке
причина
On
est
juste
des
messagers
de
notre
temps
Мы
просто
посланники
нашего
времени
Avec
un
cœur,
des
idées
pour
porter
une
cause
С
сердцем,
с
идеями,
чтобы
нести
дело
Si
je
suis
utile,
prête-moi
ta
cause
Если
я
буду
полезен,
предоставь
мне
свое
дело
Dans
une
chanson
qui
sert
à
autre
chose
В
песне,
которая
служит
чему-то
другому
Pour
les
sans-voix
on
ouvre
les
hauts
parleurs
Для
глухих
мы
открываем
динамики
Comme
un
hymne
à
faire
front,
porter
la
cause
Как
гимн,
чтобы
выступить
в
лоб,
нести
дело
Derrière
les
mots
l'urgence
il
y
a
une
cause
За
словами
срочность
есть
причина
Sur
les
barbelés
du
sang,
une
cause
На
кровавой
колючей
проволоке
причина
On
est
juste
des
messagers
de
notre
temps
Мы
просто
посланники
нашего
времени
Avec
un
cœur,
des
idées
pour
porter
une
cause
С
сердцем,
с
идеями,
чтобы
нести
дело
Si
je
suis
utile,
prête-moi
ta
cause
Если
я
буду
полезен,
предоставь
мне
свое
дело
Dans
une
chanson
qui
sert
à
autre
chose
В
песне,
которая
служит
чему-то
другому
Pour
les
sans-voix
on
ouvre
les
hauts
parleurs
Для
глухих
мы
открываем
динамики
Comme
un
hymne
à
faire
front,
porter
la
cause
Как
гимн,
чтобы
выступить
в
лоб,
нести
дело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victorie Barbara Laure Monnier, David Baluteau, Arnaud Jean Marie Fournier
Album
Miracle
date of release
22-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.