Lyrics and translation La Phaze - R.A.S
J'me
souviens
d'une
histoire,
on
s'était
fixé
une
mission
Я
помню
одну
историю,
мы
назначили
себе
миссию.
Aller
jouer
là-bes
pas
pour
la
tune
mais
pour
le
son
Пойдите
и
поиграйте
там
не
для
мелодии,
а
для
звука
A
Pragues,
à
Budapest,
les
gens
nous
ont
ouvert
leur
coeur
В
Праге,
в
Будапеште,
люди
открыли
нам
свои
сердца
Aiguisé
par
l'accueil,
ont
a
fait
monter
la
chaleur
Отточенный
гостеприимством,
ОНТ
поднял
жару
Pendant
ce
temp,
panique
à
l'écran
c'est
le
retour
des
SS
В
это
время
паника
на
экране
- это
возвращение
СС
Patrouille,
milice,
commandos
armés
parés
pour
la
grand-messe
Патруль,
милиция,
вооруженные
спецназовцы,
подготовленные
для
торжественной
мессы
Mais
qu'est-ce
qui
ce
passe?
J'veux
pas
voir
mes
gosses
grandir
avec
aç!
Но
что
происходит?
Я
не
хочу
видеть,
как
мои
дети
растут
с
асом!
Si
le
FN
nous
teste
on
répond
présent
dans
la
place
Если
FN
проверит
нас,
мы
ответим
прямо
на
месте
Ça
va
faire
mal!
Le
discours
de
haine
raciale
comment
trouver
ça
normal?
Будет
больно!
Разговоры
о
расовой
ненависти
как
можно
считать
это
нормальным?
La
température
grimpe
de
jour
en
jour
mais
faut
qu'ça
kale!
Температура
поднимается
с
каждым
днем,
но
она
должна
расти!
Pas
l'moment
d'attester,
pas
l'moment
d'lacher
l'affaire
Не
время
давать
показания,
не
время
бросать
дело.
La
suspicion
gagne
comme
la
misère
Подозрение
побеждает,
как
страдание
Hier
15%
et
pourtant
on
avait
déjà
les
boules
Вчера
15%
, и
все
же
у
нас
уже
были
яйца
Aujourd'hui
dans
les
esprits
comme
un
serpent
Le
Pen
s'enroule
Сегодня
в
сознании,
как
извивается
змея
Ле
Пен
Et
l'encre
coule;
l'opinion
s'élève
quand
on
voit
les
caïds
d'en
face
И
чернила
текут;
мнение
поднимается,
когда
вы
видите
Сидов
напротив
Sur
les
murs
de
France
partout
plane
la
même
menace
На
стенах
Франции
повсюду
та
же
угроза
War!
Le
peuple
et
en
face
All
is
political
Война!
Народ,
а
напротив-All
is
political
War!
Arrêtons
les
phrases
Our
speech
is
physical
Война!
Останавливаем
фразы,
наша
речь-физическая
War!
Le
passage
à
l'acte
But
never
radical
Война!
Переход
к
делу,
но
никогда
не
радикальный
War
& War!
War
& War!
Война
И
Война!
Война
И
Война!
Pas
la
peine
- ce
n'est
pas
qu'un
épiphénomène
Не
стоит-это
не
просто
эпифеномен
Souviens-toi
Quai
de
la
Seine
Вспомни
набережную
Сены
T'y
croyais
pas
mais
ils
sont
là
Ты
не
верил
в
это,
но
они
здесь.
Ils
nous
(mal-mal-mal)
malmènent
Они
(зло-зло-зло)
обижают
нас
Et
tous
les
tricards
dans
leurs
fiefs
comprennent
pas
qu'on
leur
fasse
grief
И
все
трикарды
в
своих
владениях
не
понимают,
что
мы
на
них
обижаемся.
Car
si
le
monstre
monte
c'est
qu'ils
nous
prennent
vraiment
pour
des
nèfles
Потому
что
если
монстр
поднимется,
то
они
действительно
примут
нас
за
мушмула.
Et
ça
fait
Wak!
Evitons
le
chasse-trappe,
la
matraque
И
это
ВАК!
Давайте
избегать
ловушек,
дубинок
Le
passage
à
l'acte,
j'préfère
ça
au
passage
à
tabac
Переход
к
делу,
я
предпочитаю
это
избиению
Mais
combien
de
personnes
convaincues?
Comme
disaient
encore
les
Bérus
Но
сколько
убежденных
людей?
Как
еще
говорили
Берусы
"Porcherie!"
Je
choisis
l'ouverture
à
la
connerie
"Свинарник!"
я
выбираю
открытие
для
дерьма.
Ça
va
faire
mal!
Le
discours
de
haine
raciale
comment
trouver
ça
normal?
Будет
больно!
Разговоры
о
расовой
ненависти
как
можно
считать
это
нормальным?
La
température
grimpe
de
jour
en
jour
mais
faut
qu'ça
kale!
Температура
поднимается
с
каждым
днем,
но
она
должна
расти!
Pas
l'moment
d'attester,
pas
l'moment
d'lâcher
l'affaire
Не
время
давать
показания,
не
время
бросать
дело.
La
suspicion
gagne
comme
la
misère
Подозрение
побеждает,
как
страдание
Hier
15%
et
pourtant
on
avait
déjà
les
boules
Вчера
15%
, и
все
же
у
нас
уже
были
яйца
Aujourd'hui
dans
les
esprits
comme
un
serpent
le
faf
s'enroule
Сегодня
в
умах,
как
змея,
обвивается
фаф
La
liberté
rase
les
murs
et
les
murs
ont
la
même
face
Свобода
стирает
стены,
и
стены
имеют
одну
и
ту
же
сторону
Dans
les
tiéquars,
en
France,
ailleurs,
partout
la
même
menace!
В
тикаре,
во
Франции,
в
других
местах
везде
та
же
угроза!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.