Childish Games -
Maharani
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childish Games
Детские Игры
Girl
you
tried,
really
tried
Девочка,
ты
старалась,
очень
старалась
Fool
me
with
them
tears
Обмануть
меня
своими
слезами
Acting
sly,
you
justify
Действуешь
хитро,
оправдываешь
Your
shit
with
all
them
years
Свои
поступки
прожитыми
годами
Girl
you
tried,
really
tried
Девочка,
ты
старалась,
очень
старалась
Fool
me
with
them
tears
Обмануть
меня
своими
слезами
Acting
sly,
you
justify
Действуешь
хитро,
оправдываешь
Your
shit
with
all
them
years
Свои
поступки
прожитыми
годами
Our
time
between
us
Наше
время
между
нами
Don't
mean
much
Не
значит
много,
If
you
cant
own
up
Если
ты
не
можешь
признать
Girl
I
ain't
got
time
to
play
Я
не
собираюсь
играть
в
твои
игры,
Why
you
acting
fake
you
think
I
wouldn't
notice
Почему
ты
притворяешься,
будто
я
не
замечаю?
All
these
lies
but
I
didn't
lose
the
focus
Вся
эта
ложь,
но
я
не
сбился
с
пути
Girl
you
acting
like
I
never
knew
your
motives
Действуешь
так,
словно
я
никогда
не
знал
твоих
мотивов
The
way
you
think
about
yourself
it
is
atrocious
Твое
отношение
к
себе
просто
отвратительно
Girl
I
ain't
got
time
to
play
Я
не
собираюсь
играть
в
твои
игры,
I
am
too
grown
for
your
childish
games
Я
слишком
взросла
для
твоих
детских
игр
Ch-ch-childish
games
Ч-ч-детских
игр
Ch-ch-ch-childish
games
Ч-ч-ч-детских
игр
I
am
too
grown
for
your
childish
games
Я
слишком
взросла
для
твоих
детских
игр
Ch-ch-childish
games
Ч-ч-детских
игр
Ch-ch-ch-childish
games
Ч-ч-ч-детских
игр
One
two
three
four
reasons
Один
два
три
четыре
причины
Seems
you
must
be
dreaming
Похоже,
ты
витаешь
в
облаках
Thinking
I
don't
see
it?
Думаешь,
я
этого
не
вижу?
And
that
is
alright
with
me
И
это
нормально
для
меня
Like
that
shit
just
slides
with
me
Словно
это
просто
проходит
мимо
меня
But
I
know
in
time
they'll
see
Но
я
знаю,
что
со
временем
они
увидят
Just
what
you've
turned
out
to
be
Кем
ты
на
самом
деле
являешься
(Tell
em
sis)
(Скажи,
сестренка)
Pull
up
in
the
coup
acting
like
my
bestie
Приезжаешь
на
тачке,
делаешь
вид,
что
моя
лучшая
подруга
Running
up
your
mouth
but
ya
face
so
friendly
Много
болтаешь,
но
лицо
такое
дружелюбное
Little
do
they
know
you
ain't
got
your
own
Мало
кто
знает,
что
у
тебя
нет
ничего
своего
Little
do
they
know
you
ain't
one
to
call
Мало
кто
знает,
что
ты
не
из
тех,
кому
можно
позвонить
I
guess
I
was
the
one
to
say
it
Наверное,
я
была
единственной,
кто
сказал
это
Hating
on
the
one
you
playing
Перешептываешься
о
том,
на
кого
охотишься
But
you
have
no
shame
to
say
it
Но
тебе
не
стыдно
это
говорить
–
I
am
too
grown
for
your
childish
games
Я
слишком
взросла
для
твоих
детских
игр
Ch-ch-childish
games
Ч-ч-детских
игр
Ch-ch-ch-childish
games
Ч-ч-ч-детских
игр
I
am
too
grown
for
your
childish
games
Я
слишком
взросла
для
твоих
детских
игр
Ch-ch-childish
games
Ч-ч-детских
игр
Ch-ch-ch-childish
games
Ч-ч-ч-детских
игр
I
ain't
the
one
to
be
playing
your
games
Я
не
из
тех,
кто
будет
играть
в
твои
игры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nivedita Venkatesh
Attention! Feel free to leave feedback.