La'Porsha Renae - Good Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La'Porsha Renae - Good Woman




Boy, I′m telling you, God is my witness
Парень, говорю тебе, Бог мне свидетель.
That you gon' sit right here and listen ′til I'm finished
Что ты будешь сидеть здесь и слушать, пока я не закончу.
'Cause you ain′t got nowhere to go
Потому что тебе некуда идти.
Don′t think that I don't know that you ain′t been telling the truth
Не думай, что я не знаю, что ты говоришь неправду.
Don't make me have to snatch you up out your feelings
Не заставляй меня вырывать тебя из твоих чувств.
Don′t make me show you and the side chick the business
Не заставляй меня показывать тебе и стороне свое дело.
I'm tired, I′m tired, oh
Я устала, я устала, о
Of playing these games, you promised you'd change
Играя в эти игры, ты обещал измениться.
You pay a couple bills, make a couple meals, make my body feel good half the time
Ты оплачиваешь пару счетов, готовишь пару обедов, заставляешь мое тело чувствовать себя хорошо половину времени.
(But I can do that for myself)
(Но я могу сделать это для себя)
I can't make you love me right, make you realize what′s right in front of your eyes...
Я не могу заставить тебя полюбить меня, заставить тебя понять, что у тебя перед глазами...
Whoa
Тпру
You got a good, good, good, good woman (woman)
У тебя есть Хорошая, Хорошая, Хорошая, Хорошая женщина (женщина).
You better get it together and act like you know that you do (uh-huh)
Тебе лучше взять себя в руки и вести себя так, как будто ты это знаешь (ага).
′Cause I'm a real good, good, good woman (woman)
Потому что я очень хорошая, хорошая, хорошая женщина (женщина).
But even good women go bad when they go through what you put me through
Но даже хорошие женщины становятся плохими, когда проходят через то, через что ты заставил меня пройти.
I know what you do, dropped to your knees and begged my forgiveness
Я знаю, что ты делаешь, упав на колени и умоляя меня о прощении.
And then tell me my friends should mind their own business
А потом скажи мне что мои друзья должны заниматься своими делами
′Cause they got a good man of their own
Потому что у них есть свой хороший человек
I thought that I did but now I see I was so wrong
Я думал, что да, но теперь я вижу, что был так неправ.
Why am I sitting here being lonely?
Почему я сижу здесь в одиночестве?
You ain't the only one that want me
Ты не единственный, кто хочет меня.
I′m tired, I'm tired of feeling this way don′t tell me you've changed
Я устала, я устала от этого чувства, не говори мне, что ты изменился.
You pay a couple bills, make a couple meals, make my body feel good half the time
Ты оплачиваешь пару счетов, готовишь пару обедов, заставляешь мое тело чувствовать себя хорошо половину времени.
(But I can do that for myself)
(Но я могу сделать это для себя)
I can't make you love me right, make you realize what′s right in front of your eyes...
Я не могу заставить тебя полюбить меня, заставить тебя понять, что у тебя перед глазами...
You got a good, good, good, good woman (woman)
У тебя есть Хорошая, Хорошая, Хорошая, Хорошая женщина (женщина).
You better get it together and act like you know that you do (uh-huh)
Тебе лучше взять себя в руки и вести себя так, как будто ты это знаешь (ага).
′Cause I'm a real good, good, good woman (woman)
Потому что я очень хорошая, хорошая, хорошая женщина (женщина).
But even good women go bad when they go through what you put me through
Но даже хорошие женщины становятся плохими, когда проходят через то, через что ты заставил меня пройти.
I′m washing your clothes
Я стираю твою одежду.
I'm cooking your meals
Я готовлю тебе еду.
Took on a second job to help pay the bills
Устроился на вторую работу, чтобы оплачивать счета.
Done had three of your kids
У тебя было трое детей.
Helping ′em make it through school
Помогаю им пройти школу.
Waking 'em up, getting ′em dressed and taking care of you too
Разбудить их, одеть и позаботиться о тебе тоже.
I'm tolerating your mama
Я терплю твою маму.
And despite me being tired
И несмотря на то, что я устал.
I come straight home from work at night to put a ride on ya
Я прихожу домой с работы ночью, чтобы подвезти тебя.
I'm no bedroom acrobat but know that I′m real
Я не акробатка в спальне, но знай, что я настоящая.
Shawty may be have been a ten but I′m one in a million
Малышка может быть и была десяткой но я один на миллион
You got a good, good, good, good woman (woman)
У тебя есть Хорошая, Хорошая, Хорошая, Хорошая женщина (женщина).
You better get it together and act like you know that you do (uh-huh)
Тебе лучше взять себя в руки и вести себя так, как будто ты это знаешь (ага).
'Cause I′m a real good, good, good woman (woman)
Потому что я очень хорошая, хорошая, хорошая женщина (женщина).
But even good women go bad when they go through what you put me through
Но даже хорошие женщины становятся плохими, когда проходят через то, через что ты заставил меня пройти.





Writer(s): Al Sherrod Lambert, Harmony David Samuels, Tiffany Lauren Fred, Edgar Etienne, La Porsha


Attention! Feel free to leave feedback.