La Quinta Estacion feat. Alex Ubago - La Frase Tonta de la Semana (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Quinta Estacion feat. Alex Ubago - La Frase Tonta de la Semana (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo




La Frase Tonta de la Semana (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Глупая фраза недели (Акустическая версия) [Прямой эфир Мадрид] - Вживую
No seré yo, quien te despierte cada mañana
Не я буду тем, кто будит тебя каждое утро,
Como un chiquillo, pegando gritos frente a tu casa
Как мальчишка, кричащий перед твоим домом.
Ya no estaré detras de tí, cuando te caigas
Я больше не буду позади тебя, когда ты упадешь,
Pero no creo, sinceramente, que te haga falta
Но я не думаю, честно говоря, что ты будешь в этом нуждаться.
No seré yo, quien guie tus pasos cuando te pierdas
Не я буду тем, кто направит твои шаги, когда ты потеряешься,
No seguiré quemando noches, frente a tu puerta
Я больше не буду жечь ночи у твоей двери.
Ya no estaré, para cargarte sobre mi espalda
Я больше не буду нести тебя на своей спине,
Pero no creo, sinceramente, que te haga falta
Но я не думаю, честно говоря, что ты будешь в этом нуждаться.
Y se que vas a estar mejor, cuando me vaya
И я знаю, тебе будет лучше, когда я уйду,
Y se que todo va seguir, como si nada
И я знаю, всё будет продолжаться, как ни в чём не бывало.
Yo seguiré perdido entre aviones, entre canciones y carreteras
Я продолжу теряться среди самолетов, среди песен и дорог,
Y en la distancia no sere más, tu parte incompleta
И на расстоянии я больше не буду твоей недостающей частью.
Y se que vas a estar mejor, cuando me vaya
И я знаю, тебе будет лучше, когда я уйду,
Y se que todo va seguir, como si nada
И я знаю, всё будет продолжаться, как ни в чём не бывало.
Mientras escribo sobre la arena, la frase tonta de la semana
Пока я пишу на песке глупую фразу недели,
Aunque no estés para leerla, en esta playa
Хотя тебя нет рядом, чтобы прочитать её на этом пляже.
No es que yo quiera convertirme en un recuerdo
Не то чтобы я хотел стать воспоминанием,
Pero no es facil, sobrevivir a base de sueños
Но нелегко выживать, питаясь мечтами.
No es que no quiera estar contigo, en todo momento
Не то чтобы я не хотел быть с тобой каждую минуту,
Pero esta vez, no puedo darte lo que no tengo
Но на этот раз я не могу дать тебе то, чего у меня нет.
Y se que vas a estar mejor, cuando me vaya
И я знаю, тебе будет лучше, когда я уйду,
Y se que todo va seguir, como si nada
И я знаю, всё будет продолжаться, как ни в чём не бывало.
Yo seguiré perdido entre aviones, entre canciones y carreteras
Я продолжу теряться среди самолетов, среди песен и дорог,
Y en la distancia no sere más, tu parte incompleta
И на расстоянии я больше не буду твоей недостающей частью.
Y se que vas a estar mejor, cuando me vaya
И я знаю, тебе будет лучше, когда я уйду,
Y se que todo va seguir, como si nada
И я знаю, всё будет продолжаться, как ни в чём не бывало.
Mientras escribo sobre la arena, la frase tonta de la semana
Пока я пишу на песке глупую фразу недели,
Aunque no estés para leerla, en esta playa
Хотя тебя нет рядом, чтобы прочитать её на этом пляже.
En esta playa
На этом пляже.
Y se que vas a estar mejor, cuando me vaya
И я знаю, тебе будет лучше, когда я уйду,
Y se que todo va seguir, como si nada
И я знаю, всё будет продолжаться, как ни в чём не бывало.
Mientras escribo sobre la arena, la frase tonta de la semana
Пока я пишу на песке глупую фразу недели,
Aunque no estés para leerla, en esta playa
Хотя тебя нет рядом, чтобы прочитать её на этом пляже.





Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! Feel free to leave feedback.