Lyrics and translation La Quinta Estacion feat. Alex Ubago - La Frase Tonta de la Semana (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Frase Tonta de la Semana (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Глупая фраза недели (Акустическая версия) [Прямой эфир Мадрид] - Вживую
No
seré
yo,
quien
te
despierte
cada
mañana
Не
я
буду
тем,
кто
будит
тебя
каждое
утро,
Como
un
chiquillo,
pegando
gritos
frente
a
tu
casa
Как
мальчишка,
кричащий
перед
твоим
домом.
Ya
no
estaré
detras
de
tí,
cuando
te
caigas
Я
больше
не
буду
позади
тебя,
когда
ты
упадешь,
Pero
no
creo,
sinceramente,
que
te
haga
falta
Но
я
не
думаю,
честно
говоря,
что
ты
будешь
в
этом
нуждаться.
No
seré
yo,
quien
guie
tus
pasos
cuando
te
pierdas
Не
я
буду
тем,
кто
направит
твои
шаги,
когда
ты
потеряешься,
No
seguiré
quemando
noches,
frente
a
tu
puerta
Я
больше
не
буду
жечь
ночи
у
твоей
двери.
Ya
no
estaré,
para
cargarte
sobre
mi
espalda
Я
больше
не
буду
нести
тебя
на
своей
спине,
Pero
no
creo,
sinceramente,
que
te
haga
falta
Но
я
не
думаю,
честно
говоря,
что
ты
будешь
в
этом
нуждаться.
Y
se
que
vas
a
estar
mejor,
cuando
me
vaya
И
я
знаю,
тебе
будет
лучше,
когда
я
уйду,
Y
se
que
todo
va
seguir,
como
si
nada
И
я
знаю,
всё
будет
продолжаться,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Yo
seguiré
perdido
entre
aviones,
entre
canciones
y
carreteras
Я
продолжу
теряться
среди
самолетов,
среди
песен
и
дорог,
Y
en
la
distancia
no
sere
más,
tu
parte
incompleta
И
на
расстоянии
я
больше
не
буду
твоей
недостающей
частью.
Y
se
que
vas
a
estar
mejor,
cuando
me
vaya
И
я
знаю,
тебе
будет
лучше,
когда
я
уйду,
Y
se
que
todo
va
seguir,
como
si
nada
И
я
знаю,
всё
будет
продолжаться,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Mientras
escribo
sobre
la
arena,
la
frase
tonta
de
la
semana
Пока
я
пишу
на
песке
глупую
фразу
недели,
Aunque
no
estés
para
leerla,
en
esta
playa
Хотя
тебя
нет
рядом,
чтобы
прочитать
её
на
этом
пляже.
No
es
que
yo
quiera
convertirme
en
un
recuerdo
Не
то
чтобы
я
хотел
стать
воспоминанием,
Pero
no
es
facil,
sobrevivir
a
base
de
sueños
Но
нелегко
выживать,
питаясь
мечтами.
No
es
que
no
quiera
estar
contigo,
en
todo
momento
Не
то
чтобы
я
не
хотел
быть
с
тобой
каждую
минуту,
Pero
esta
vez,
no
puedo
darte
lo
que
no
tengo
Но
на
этот
раз
я
не
могу
дать
тебе
то,
чего
у
меня
нет.
Y
se
que
vas
a
estar
mejor,
cuando
me
vaya
И
я
знаю,
тебе
будет
лучше,
когда
я
уйду,
Y
se
que
todo
va
seguir,
como
si
nada
И
я
знаю,
всё
будет
продолжаться,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Yo
seguiré
perdido
entre
aviones,
entre
canciones
y
carreteras
Я
продолжу
теряться
среди
самолетов,
среди
песен
и
дорог,
Y
en
la
distancia
no
sere
más,
tu
parte
incompleta
И
на
расстоянии
я
больше
не
буду
твоей
недостающей
частью.
Y
se
que
vas
a
estar
mejor,
cuando
me
vaya
И
я
знаю,
тебе
будет
лучше,
когда
я
уйду,
Y
se
que
todo
va
seguir,
como
si
nada
И
я
знаю,
всё
будет
продолжаться,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Mientras
escribo
sobre
la
arena,
la
frase
tonta
de
la
semana
Пока
я
пишу
на
песке
глупую
фразу
недели,
Aunque
no
estés
para
leerla,
en
esta
playa
Хотя
тебя
нет
рядом,
чтобы
прочитать
её
на
этом
пляже.
En
esta
playa
На
этом
пляже.
Y
se
que
vas
a
estar
mejor,
cuando
me
vaya
И
я
знаю,
тебе
будет
лучше,
когда
я
уйду,
Y
se
que
todo
va
seguir,
como
si
nada
И
я
знаю,
всё
будет
продолжаться,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Mientras
escribo
sobre
la
arena,
la
frase
tonta
de
la
semana
Пока
я
пишу
на
песке
глупую
фразу
недели,
Aunque
no
estés
para
leerla,
en
esta
playa
Хотя
тебя
нет
рядом,
чтобы
прочитать
её
на
этом
пляже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes
Attention! Feel free to leave feedback.