La Quinta Estacion feat. Álvaro Urquijo - Por el Boulevard de los Sueños Rotos / El Sol No Regresa (Versión Acústica) (with Alvaro Urquijo) - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Quinta Estacion feat. Álvaro Urquijo - Por el Boulevard de los Sueños Rotos / El Sol No Regresa (Versión Acústica) (with Alvaro Urquijo) - En Vivo




Por el Boulevard de los Sueños Rotos / El Sol No Regresa (Versión Acústica) (with Alvaro Urquijo) - En Vivo
По бульвару разбитых снов / Солнце не вернется (Акустическая версия) (с Альваро Уркихо) - Живое исполнение
En el bulevar de los sueños rotos
На бульваре разбитых снов
Vive una dama poncho rojo
Живет дама в красном пончо
Pelo de plata, carne morena
С волосами цвета серебра, смуглой кожей,
Vestid ardiente de lengua libre
В пылающем платье, с дерзким языком,
Gata valiente de piel de tigre
Отважная кошка в тигриной шкуре,
Con voz de rayo luna de arena
С голосом грома, луной из песка.
Por el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых снов
Pasan de largo los terremotos
Проходят мимо землетрясения,
Y hay un tequila por cada duda
И есть текила на каждое сомнение.
Cuando Agustín se sienta al piano
Когда Агустин садится за пианино,
Diego Rivera lápiz en mano
Диего Ривера, карандаш в руке,
Dibuja a Frida Khalo desnuda
Рисует Фриду Кало обнаженной.
Se escapo de una carcel de amor
Я сбежала из тюрьмы любви,
De un delirio de amor de mil noches en vela
Из бреда любви, тысячи бессонных ночей.
Se fue el corazón en Madrid quien supiera reír de flor morena
Сердце осталось в Мадриде, кто бы мог смеяться с темноволосой красавицей.
Por el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых снов
Desconsolados van los devotos
Идут безутешные поклонники
De San Antonio pidiendo besos
Святого Антония, прося поцелуев.
Ponme la mano aquí Macorina
Положи мне руку сюда, Макорина,
Presta tus fieles por las cantinas
Одолжи своих верных по кабакам,
Paloma negra de los excesos
Черная голубка всех излишеств.
Hace días perdí en alguna cantina
Несколько дней назад я потеряла в каком-то кабаке
La mitad de mi alma, y el quince de propina
Половину моей души и пятнадцать процентов чаевых.
No es que sea el alcohol, la mejor medicina
Не то чтобы алкоголь лучшее лекарство,
Pero ayuda a olvidar, cuando no vez la salida
Но он помогает забыть, когда не видишь выхода.
Hoy te intento contar
Сегодня я пытаюсь тебе рассказать,
Que todo va bien aun que no me lo creas
Что все хорошо, даже если ты мне не веришь,
Aun que a estas alturas un ultimo intento no valga la pena
Даже если на данном этапе последняя попытка не стоит того.
Hoy los buenos recuerdos se caen por las escaleras
Сегодня хорошие воспоминания падают с лестницы,
Y tras varios tequilas la nubes se van pero el sol no regresa
И после нескольких текил облака уходят, но солнце не возвращается.
Sueños de habitación de un hotel de carretera
Сны о номере в придорожном мотеле
Y unas gotas de lluvia que guardo en esta maleta
И несколько капель дождя, которые я храню в этом чемодане,
Ruedan por el colchón de mi cama ya desierta
Катятся по матрасу моей уже пустой кровати.
Es la mejor solución para el dolor de cabeza
Это лучшее решение от головной боли.
Hoy te intento contar que todo va bien aun que no me lo creas
Сегодня я пытаюсь тебе рассказать, что все хорошо, даже если ты мне не веришь,
Aun que a estas alturas, un ultimo esfuerzo no valga la pena
Даже если на данном этапе последнее усилие не стоит того.
Hoy los buenos recuerdos se caen por las escaleras
Сегодня хорошие воспоминания падают с лестницы,
Y tras varios tequilas las nubes se van pero el sol no regresa
И после нескольких текил облака уходят, но солнце не возвращается.
Hoy te intento contar que todo va bien aun que no me lo creas
Сегодня я пытаюсь тебе рассказать, что все хорошо, даже если ты мне не веришь,
Aun que a estas alturas, un ultimo esfuerzo no valga la pena
Даже если на данном этапе последнее усилие не стоит того.
Hoy los buenos recuerdos se caen por las escaleras
Сегодня хорошие воспоминания падают с лестницы,
Y tras varios tequilas las nubes se van pero el sol no regresa
И после нескольких текил облака уходят, но солнце не возвращается.
Y tras varios tequilas las nubes se van pero el sol no regresa
И после нескольких текил облака уходят, но солнце не возвращается.
Y tras varios tequilas las nubes se van pero el sol no regresa
И после нескольких текил облака уходят, но солнце не возвращается.





Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! Feel free to leave feedback.