Lyrics and translation La Quinta Estación - Cosa de Dos (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa de Dos (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Дело двоих (Акустическая версия) [Концерт Мадрид] - Вживую
Nada
cierto,
nada
nuevo,
nada
más
que
lo
que
quieras
escuchar
Ничего
верного,
ничего
нового,
ничего,
кроме
того,
что
ты
хочешь
услышать
En
un
pequeño
instante,
en
un
momento
de
debilidad
В
короткий
миг,
в
момент
слабости
El
mismo
error
constante,
un
paso
adelante
y
dos
atrás
Та
же
постоянная
ошибка,
шаг
вперед
и
два
назад
La
misma
piedra
en
un
camino
del
que
no
veo
el
final
Тот
же
камень
на
дороге,
конца
которой
я
не
вижу
Mientras,
seguimos
como
ayer
Тем
временем,
мы
продолжаем
как
вчера
Huyendo
de
una
realidad
Убегая
от
реальности
A
la
que
no
le
caigo
bien,
o
es
ella
la
que
me
cae
mal
Которая
мне
не
по
душе,
или
это
я
ей
не
нравлюсь
Riendo
para
olvidar,
llorando
por
necesidad
Смеясь,
чтобы
забыть,
плача
по
необходимости
Y
aunque
no
te
quise
mentir,
tampoco
dije
la
verdad
И
хотя
я
не
хотела
тебе
лгать,
правду
тоже
не
сказала
Tal
vez,
me
sobra
el
dolor
Возможно,
у
меня
слишком
много
боли
Me
falta
el
valor
Мне
не
хватает
смелости
Para
decirte
adiós
Чтобы
сказать
тебе
прощай
Y
sigo
alzando
la
voz
И
я
продолжаю
повышать
голос
Cantando
la
misma
canción
Пою
ту
же
песню
Que
un
día
me
hizo
pensar
que
el
amor
era
cosa
de
dos
Которая
однажды
заставила
меня
думать,
что
любовь
- это
дело
двоих
Era
cosa
de
dos
Дело
двоих
Nada
cierto,
nada
nuevo,
nada
más
que
lo
que
quieras
ocultar
Ничего
верного,
ничего
нового,
ничего,
кроме
того,
что
ты
хочешь
скрыть
Tras
una
máscara
que
no
me
deja
ver
lo
que
hay
detrás
За
маской,
которая
не
дает
мне
увидеть,
что
за
ней
Lo
que
daría
por
entrar
en
tu
cabeza
una
vez
más
Что
бы
я
дала,
чтобы
снова
попасть
в
твою
голову
Para
saber
que
nos
pasó,
para
saber
lo
que
hice
mal
Чтобы
узнать,
что
с
нами
случилось,
чтобы
узнать,
что
я
сделала
не
так
Tal
vez,
me
sobra
el
dolor
Возможно,
у
меня
слишком
много
боли
Me
falta
el
valor
Мне
не
хватает
смелости
Para
decirte
adiós
Чтобы
сказать
тебе
прощай
Y
sigo
alzando
la
voz
И
я
продолжаю
повышать
голос
Cantando
la
misma
canción
Пою
ту
же
песню
Que
un
día
me
hizo
pensar
que
el
amor
era
cosa
de
dos
Которая
однажды
заставила
меня
думать,
что
любовь
- это
дело
двоих
Era
cosa
de
dos
Дело
двоих
Tal
vez,
me
sobra
el
dolor
Возможно,
у
меня
слишком
много
боли
Me
falta
el
valor
Мне
не
хватает
смелости
Para
decirte
adiós
Чтобы
сказать
тебе
прощай
Y
sigo
alzando
la
voz
И
я
продолжаю
повышать
голос
Cantando
la
misma
canción
Пою
ту
же
песню
Que
un
día
me
hizo
pensar
que
el
amor
era
cosa
de
dos
Которая
однажды
заставила
меня
думать,
что
любовь
- это
дело
двоих
Era
cosa
de
dos
Дело
двоих
Y
sigo
alzando
la
voz
И
я
продолжаю
повышать
голос
Cantando
la
misma
canción
Пою
ту
же
песню
Que
un
día
me
hizo
pensar
que
el
amor
era
cosa
de
dos
Которая
однажды
заставила
меня
думать,
что
любовь
- это
дело
двоих
Era
cosa
de
dos
Дело
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! Feel free to leave feedback.