Lyrics and translation La Quinta Estación - Flores de Alquiler (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores de Alquiler (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Прокатные цветы (Акустическая версия) [Прямой эфир Мадрид] - Живой концерт
Va
dedicada
a
todo
el
mundo
посвящается
всем,
Que
tiene
algo
que
ver
con
nosotros
кто
имеет
к
нам
какое-то
отношение.
Esta
canción
fue
el
inicio
de
un
montón
de
cosas
Эта
песня
стала
началом
многих
вещей.
Esto
es
"Flores
De
Alquiler"
Это
"Прокатные
Цветы".
¡Esas
palmas
ahí!
Аплодисменты!
¡Venga,
Madrid!
Давай,
Мадрид!
Sigo
el
camino
de
baldosas
amarillas
Я
иду
по
дороге
из
жёлтой
кирпичной
плитки,
Mientras
oigo
tus
mentiras
por
última
vez
В
последний
раз
слушая
твою
ложь.
Llevo
mi
diario
con
las
páginas
en
blanco
Я
несу
свой
дневник
с
пустыми
страницами
Y
me
siento
tan
vacía
como
ayer
И
чувствую
себя
такой
же
пустой,
как
и
вчера.
Voy
de
antro
en
antro
como
un
gato
sin
tejado
Я
брожу
из
бара
в
бар,
как
бездомная
кошка,
Al
que
nadie
le
enseñó
a
caer
de
pie
Которую
никто
не
учил
приземляться
на
лапы.
Creo
que
he
jugado
en
el
bando
equivocado
Думаю,
я
играла
не
на
той
стороне,
Y
me
voy
acostumbrando
a
perder
И
я
привыкаю
проигрывать.
Y
hoy
no
me
vale
un
"te
quiero"
И
сегодня
мне
не
нужно
твое
"я
люблю
тебя",
No
me
vale
un
"lo
siento"
Мне
не
нужно
твое
"прости",
No
me
valen
tus
excusas
ni
tus
flores
de
alquiler
Мне
не
нужны
твои
оправдания
и
твои
прокатные
цветы.
Hoy
no
me
valen
los
recuerdos
Сегодня
мне
не
нужны
воспоминания,
Que
nos
quedan
hoy
tan
lejos
Которые
сегодня
так
далеки
от
нас,
Que
no
saben
ser
un
cuadro
en
la
pared
Которые
не
могут
стать
картиной
на
стене.
Pierdo
la
mirada
en
esas
calles
olvidadas
Я
теряю
взгляд
на
этих
забытых
улицах,
Donde
antes
me
jurabas
lo
que
hoy
no
crees
Где
ты
когда-то
клялся
мне
в
том,
во
что
сегодня
не
веришь.
Y
hoy
no
somos
nada
y
en
tu
casa
encantada
И
сегодня
мы
ничто,
и
в
твоем
заколдованном
доме
Se
marcharon
los
fantasmas
para
no
volver
Призраки
ушли,
чтобы
не
вернуться.
Y
hoy
no
me
vale
un
"te
quiero"
И
сегодня
мне
не
нужно
твое
"я
люблю
тебя",
No
me
vale
un
"lo
siento"
Мне
не
нужно
твое
"прости",
No
me
valen
tus
excusas
ni
tus
flores
de
alquiler
Мне
не
нужны
твои
оправдания
и
твои
прокатные
цветы.
Hoy
no
me
valen
los
recuerdos
Сегодня
мне
не
нужны
воспоминания,
Que
nos
quedan
hoy
tan
lejos
Которые
сегодня
так
далеки
от
нас,
Que
no
saben
ser
un
cuadro
en
la
pared
Которые
не
могут
стать
картиной
на
стене.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
¡Un
aplauso
a
Ángel
en
la
guitarra!
Аплодисменты
Анхелю
на
гитаре!
Y
hoy
no
me
vale
un
"te
quiero"
И
сегодня
мне
не
нужно
твое
"я
люблю
тебя",
No
me
vale
un
"lo
siento"
Мне
не
нужно
твое
"прости",
No
me
valen
tus
excusas
ni
tus
flores
de
alquiler
Мне
не
нужны
твои
оправдания
и
твои
прокатные
цветы.
Hoy
no
me
valen
los
recuerdos
Сегодня
мне
не
нужны
воспоминания,
Que
nos
quedan
hoy
tan
lejos
Которые
сегодня
так
далеки
от
нас,
Que
no
saben
ser
un
cuadro
en
la
pared
Которые
не
могут
стать
картиной
на
стене.
No
me
valen
tus
excusas
ni
tus
flores
de
alquiler
Мне
не
нужны
твои
оправдания
и
твои
прокатные
цветы.
Que
no
saben
ser
un
cuadro
en
la
pared
Которые
не
могут
стать
картиной
на
стене.
Al
teclado
Abraham
Barrera,
¡un
aplauso
muy
fuerte!
Абрахам
Баррера
на
клавишных,
бурные
аплодисменты!
Alfredo
Pino
en
la
trompeta
y
percusión,
¡un
aplauso!
Альфредо
Пино
на
трубе
и
перкуссии,
аплодисменты!
¡Jonathan
Barrera
en
el
saxofón!
Джонатан
Баррера
на
саксофоне!
¡Y
el
mejor
público
del
mundo!
И
лучшая
публика
в
мире!
Javier
Barrera
en
la
batería,
¡un
aplauso!
Хавьер
Баррера
на
ударных,
аплодисменты!
Iván,
bajos
o
la
guitarra,
¡un
aplauso
muy
fuerte!
Иван,
бас
или
гитара,
бурные
аплодисменты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Dominguez Vilarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes
Attention! Feel free to leave feedback.