La Quinta Estación - La Frase Tonta de la Semana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Quinta Estación - La Frase Tonta de la Semana




No seré yo quien te despierte cada mañana
Я не буду будить тебя каждое утро.
Como un chiquillo pegando gritos frente a tu casa
Как ребенок, приклеивающий крики перед твоим домом.
Ya no estaré detrás de cuando te caigas
Я больше не буду позади тебя, когда ты упадешь.
Pero no creo sinceramente que te haga falta
Но я искренне не думаю, что тебе это нужно.
No seré yo quien guíe tus pasos cuando te pierdas
Я не буду тем, кто руководит твоими шагами, когда ты потеряешься.
No seguiré quemando noches frente a tu puerta
Я не буду продолжать сжигать ночи перед твоей дверью.
Ya no estaré para cargarte sobre mi espalda
Я больше не буду нести тебя на спине.
Pero no creo sinceramente que te haga falta
Но я искренне не думаю, что тебе это нужно.
Y que vas a estar mejor cuando me vaya
И я знаю, что тебе будет лучше, когда я уйду.
Y que todo va a seguir como si nada
И я знаю, что все будет продолжаться, как будто ничего.
Yo seguiré perdido entre aviones, entre canciones y carreteras
Я останусь потерянным между самолетами, между песнями и дорогами.
Y en la distancia no seré mas tu parte incompleta
И на расстоянии я больше не буду твоей неполной частью.
Y que vas a estar mejor cuando me vaya
И я знаю, что тебе будет лучше, когда я уйду.
Y que todo va a seguir como si nada
И я знаю, что все будет продолжаться, как будто ничего.
Mientras escribo sobre la arena la frase tonta de la semana
Когда я пишу на песке глупую фразу недели,
Aunque no estés para leerla en esta playa
Даже если ты не читаешь ее на этом пляже.
No es que yo quiera convertirme en un recuerdo
Дело не в том, что я хочу стать воспоминанием.
Pero no es fácil sobrevivir a base de sueños
Но это не легко выжить на основе мечты
No es que no quiera estar contigo en todo momento
Дело не в том, что я не хочу быть с тобой во все времена
Pero esta vez no puedo darte lo que no tengo
Но на этот раз я не могу дать тебе то, чего у меня нет.
Y que vas a estar mejor cuando me vaya
И я знаю, что тебе будет лучше, когда я уйду.
Y que todo va a seguir como si nada
И я знаю, что все будет продолжаться, как будто ничего.
Yo seguiré perdido entre aviones, entre canciones y carreteras
Я останусь потерянным между самолетами, между песнями и дорогами.
Y en la distancia no seré mas tu parte incompleta
И на расстоянии я больше не буду твоей неполной частью.
Y que vas a estar mejor cuando me vaya
И я знаю, что тебе будет лучше, когда я уйду.
Y que todo va a seguir como si nada
И я знаю, что все будет продолжаться, как будто ничего.
Mientras escribo sobre la arena la frase tonta de la semana
Когда я пишу на песке глупую фразу недели,
Aunque no estés para leerla en esta playa
Даже если ты не читаешь ее на этом пляже.
En esta playa
На этом пляже
Y que vas a estar mejor cuando me vaya
И я знаю, что тебе будет лучше, когда я уйду.
Y que todo va a seguir como si nada
И я знаю, что все будет продолжаться, как будто ничего.
Mientras escribo sobre la arena la frase tonta de la semana
Когда я пишу на песке глупую фразу недели,
Aunque no estés para leerla en esta playa
Даже если ты не читаешь ее на этом пляже.





Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! Feel free to leave feedback.