La Quinta Estación - Mi Ciudad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Quinta Estación - Mi Ciudad




Mi Ciudad
Мой город
Esta es mi cuidad, Madrid ya se quedo atrás...
Это мой город, Мадрид уже позади...
Parece que el tiempo pasa lento
Кажется, что время тянется так медленно,
Y mi otra vida quedo lejos.
И моя другая жизнь осталась далеко.
Y si este es mi destino, morir en este lugar
И если это моя судьба, умереть в этом месте,
Sólo necesito una cosa mas
Мне нужно лишь одно,
Y es saber que te quedaras.
Знать, что ты останешься.
Y si esta es mi ciudad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моих мечтаний,
Y si esta es mi cuidad, distrito de mi soledad
И если это мой город, район моего одиночества,
Y si esta es mi cuidad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моих мечтаний,
Y si esta es mi cuidad, distrito de mi soledad.
И если это мой город, район моего одиночества.
Espero con ansiedad, la alegría por recuperar
Я с нетерпением жду радости возвращения,
Esta calle me brindo la fuerza para empezar
Эта улица дала мне силы начать все сначала.
Que esta mal y que esta bien,
Что правильно, а что нет,
Quien esta y quien se fue
Кто здесь, а кто ушел,
Disfruta un minuto de tranquilidad
Насладись минутой покоя
Y con el tu libertad.
И своей свободой.
Y si esta es mi cuidad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моих мечтаний,
Y si esta es mi ciudad, distrito de mi soledad.
И если это мой город, район моего одиночества.
Dentro de este infierno que siento
В этом аду, что я чувствую,
Es mas de lo que aprendo de ti
Я учусь у тебя большему,
No quiero llorar por lo que pierdo
Не хочу плакать о том, что теряю,
El dolor es un recuerdo a olvidar.
Боль это воспоминание, которое нужно забыть.
Y si esta es mi ciudad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моих мечтаний,
Y si esta es mi ciudad, distrito de mi soledad
И если это мой город, район моего одиночества,
Y si esta es mi ciudad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моих мечтаний,
Y si esta es mi ciudad, distrito de mi soledad.
И если это мой город, район моего одиночества.





Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes, Natalia Jimenez Sarmento


Attention! Feel free to leave feedback.