Lyrics and translation La Quinta Estación - Mi Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
mi
cuidad,
Madrid
ya
se
quedo
atrás...
Это
мой
город,
Мадрид
уже
позади...
Parece
que
el
tiempo
pasa
lento
Кажется,
что
время
тянется
так
медленно,
Y
mi
otra
vida
quedo
lejos.
И
моя
другая
жизнь
осталась
далеко.
Y
si
este
es
mi
destino,
morir
en
este
lugar
И
если
это
моя
судьба,
умереть
в
этом
месте,
Sólo
necesito
una
cosa
mas
Мне
нужно
лишь
одно,
Y
es
saber
que
te
quedaras.
Знать,
что
ты
останешься.
Y
si
esta
es
mi
ciudad,
cuna
de
mis
sueños
И
если
это
мой
город,
колыбель
моих
мечтаний,
Y
si
esta
es
mi
cuidad,
distrito
de
mi
soledad
И
если
это
мой
город,
район
моего
одиночества,
Y
si
esta
es
mi
cuidad,
cuna
de
mis
sueños
И
если
это
мой
город,
колыбель
моих
мечтаний,
Y
si
esta
es
mi
cuidad,
distrito
de
mi
soledad.
И
если
это
мой
город,
район
моего
одиночества.
Espero
con
ansiedad,
la
alegría
por
recuperar
Я
с
нетерпением
жду
радости
возвращения,
Esta
calle
me
brindo
la
fuerza
para
empezar
Эта
улица
дала
мне
силы
начать
все
сначала.
Que
esta
mal
y
que
esta
bien,
Что
правильно,
а
что
нет,
Quien
esta
y
quien
se
fue
Кто
здесь,
а
кто
ушел,
Disfruta
un
minuto
de
tranquilidad
Насладись
минутой
покоя
Y
con
el
tu
libertad.
И
своей
свободой.
Y
si
esta
es
mi
cuidad,
cuna
de
mis
sueños
И
если
это
мой
город,
колыбель
моих
мечтаний,
Y
si
esta
es
mi
ciudad,
distrito
de
mi
soledad.
И
если
это
мой
город,
район
моего
одиночества.
Dentro
de
este
infierno
que
siento
В
этом
аду,
что
я
чувствую,
Es
mas
de
lo
que
aprendo
de
ti
Я
учусь
у
тебя
большему,
No
quiero
llorar
por
lo
que
pierdo
Не
хочу
плакать
о
том,
что
теряю,
El
dolor
es
un
recuerdo
a
olvidar.
Боль
— это
воспоминание,
которое
нужно
забыть.
Y
si
esta
es
mi
ciudad,
cuna
de
mis
sueños
И
если
это
мой
город,
колыбель
моих
мечтаний,
Y
si
esta
es
mi
ciudad,
distrito
de
mi
soledad
И
если
это
мой
город,
район
моего
одиночества,
Y
si
esta
es
mi
ciudad,
cuna
de
mis
sueños
И
если
это
мой
город,
колыбель
моих
мечтаний,
Y
si
esta
es
mi
ciudad,
distrito
de
mi
soledad.
И
если
это
мой
город,
район
моего
одиночества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes, Natalia Jimenez Sarmento
Attention! Feel free to leave feedback.