Lyrics and translation La Quinta Estación - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy,
que
he
vuelto
a
rehacer
mi
vida
Сегодня,
когда
я
снова
восстановила
свою
жизнь
Hoy,
te
voy
a
escribir
Сегодня,
я
напишу
тебе
Empezaré
por
darme
cuenta
Начну
с
осознания
того,
Que
aunque
hace
tiempo
que
no
sienta
Что
хотя
я
давно
уже
ничего
не
чувствую,
Fuiste
el
camino
y
la
respuesta
Ты
был
моим
путем
и
ответом,
Y
a
estas
alturas
ya
no
quedan
И
на
данном
этапе
уже
не
осталось
Nada
que
pueda
hacer
por
ti
Ничего,
что
я
могу
сделать
для
тебя
Ni
tú
por
mí,
ya
no
nos
queda
nada
Ни
ты
для
меня,
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Que
me
recuerde
que
hubo
algo
en
tu
lado
de
la
cama
Что
напоминало
бы
мне,
что
было
что-то
на
твоей
стороне
кровати
Nada
es
igual
desde
que
te
marchaste
y
no
dejaste
Ничто
не
то
же
самое
с
тех
пор,
как
ты
ушел
и
не
оставил
Hoy
que
evitas
mi
mirada
en
encontrarnos
Сегодня,
когда
ты
избегаешь
моего
взгляда
при
встрече
Hoy,
te
he
vuelto
a
mentir
Сегодня,
я
снова
солгала
тебе
Comenzarás
a
darte
cuenta
Ты
начнешь
понимать
Por
mi
actitud
darás
la
vuelta
По
моему
поведению
ты
все
поймешь
Y
al
despertar,
verás
un
muro
И,
проснувшись,
увидишь
стену
Y
al
lado
un
pobre
corazón
А
рядом
- бедняжку
сердце
Nada
que
pueda
hacer
por
ti
Ничего,
что
я
могу
сделать
для
тебя
Ni
tú
por
mí,
ya
no
nos
queda
nada
Ни
ты
для
меня,
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Que
me
recuerde
que
hubo
algo
en
tu
lado
de
la
cama
Что
напоминало
бы
мне,
что
было
что-то
на
твоей
стороне
кровати
Nada
es
igual
desde
que
te
marchaste
y
no
dejaste
Ничто
не
то
же
самое
с
тех
пор,
как
ты
ушел
и
не
оставил
Nada
y
aunque
hoy
comencé
de
nuevo,
no
me
extraña
Ничего,
и
хотя
сегодня
я
начала
заново,
неудивительно,
Nada
que
el
fantasma
de
tu
recuerdo
aún
ronde
por
aquí
Что
призрак
твоего
воспоминания
все
еще
бродит
здесь
Nada
que
pueda
hacer
por
ti
Ничего,
что
я
могу
сделать
для
тебя
Ni
tú
por
mí,
ya
no
nos
queda
nada
Ни
ты
для
меня,
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Que
me
recuerde
que
hubo
algo
en
tu
lado
de
la
cama
Что
напоминало
бы
мне,
что
было
что-то
на
твоей
стороне
кровати
Nada
es
igual
desde
que
te
marchaste
y
no
dejaste
Ничто
не
то
же
самое
с
тех
пор,
как
ты
ушел
и
не
оставил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Armando Antonio Avila De La Fuente, Angel Francisco Reyero Pontes
Attention! Feel free to leave feedback.