Lyrics and translation La Quinta Estación - Que Te Quería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Quería
Что я тебя любила
La
llama
se
apagó
Пламя
погасло
Matamos
la
ilusión
Мы
убили
иллюзию
¿Y
dónde
quedo
yo?
А
где
же
я?
En
este
mundo
sin
color
В
этом
бесцветном
мире
Sin
historias
que
contarte
Без
историй,
чтобы
рассказать
Sin
saber
cómo
explicarte
Не
зная,
как
объясниться
Que
hoy
te
veo
y
aunque
lo
intente,
no
se
me
olvida
Что
сегодня
я
вижу
тебя,
и
пусть
пытаюсь,
но
не
забыть
Que
eras
tú
el
que
no
creía
en
las
despedidas
Что
ты
не
верил
в
прощания
Que
sigo
siendo
la
misma
loca
Что
я
все
еще
сумасшедшая
Que
entre
tus
sábanas
se
perdía
Что
терялась
в
твоих
объятиях
Y
a
fin
de
cuentas
no
soy
distinta
de
aquella
idiota
И,
в
конце
концов,
я
не
отличаюсь
от
той
идиотки
Que
te
quería
Что
любила
тебя
No
importa
cómo
fue
Неважно,
как
и
что
Queríamos
beber
Мы
хотели
выпить
¿Y
dónde
quedo
yo?
А
где
же
я?
En
este
mundo
sin
tu
voz
В
этом
мире
без
твоего
голоса
Ignorando
las
señales
Игнорируя
знаки
Que
me
llevan
a
encontrarte
Что
ведут
меня
к
тебе
Que
hoy
te
veo
y
aunque
lo
intente,
no
se
me
olvida
Что
сегодня
я
вижу
тебя,
и
пусть
пытаюсь,
но
не
забыть
Que
eras
tú
el
que
no
creía
en
las
despedidas
Что
ты
не
верил
в
прощания
Que
sigo
siendo
la
misma
loca
Что
я
все
еще
сумасшедшая
Que
entre
tus
sábanas
se
perdía
Что
терялась
в
твоих
объятиях
Y
a
fin
de
cuentas
no
soy
distinta
de
aquella
idiota
И,
в
конце
концов,
я
не
отличаюсь
от
той
идиотки
Que
te
quería
Что
любила
тебя
Que
todavía
espera
verte
sonreír
Что
все
еще
надеется
увидеть
тебя
улыбающимся
Que
todavía
espera
verse
junto
a
ti
Что
все
еще
надеется
увидеть
нас
вместе
Que
hoy
te
veo
y
aunque
lo
intente,
no
se
me
olvida
Что
сегодня
я
вижу
тебя,
и
пусть
пытаюсь,
но
не
забыть
Que
eras
tú
el
que
no
creía
en
las
despedidas
Что
ты
не
верил
в
прощания
Que
sigo
siendo
la
misma
loca
Что
я
все
еще
сумасшедшая
Que
entre
tus
sábanas
se
perdía
Что
терялась
в
твоих
объятиях
Y
a
fin
de
cuentas
no
soy
distinta
de
aquella
idiota
И,
в
конце
концов,
я
не
отличаюсь
от
той
идиотки
Que
te
quería,
ah
Что
любила
тебя,
ах
Uh-yeh-yeh,
uh-eh-eh
У-ех-ех,
у-ех-ех
Que
sigo
siendo
la
misma
loca
Что
я
все
еще
сумасшедшая
Que
entre
tus
sábanas
se
perdía
Что
терялась
в
твоих
объятиях
Y
a
fin
de
cuentas
no
soy
distinta
de
aquella
idiota
И,
в
конце
концов,
я
не
отличаюсь
от
той
идиотки
Que
te
quería
Что
любила
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! Feel free to leave feedback.