Lyrics and translation La Quinta Estación - Recuérdame (with Marc Anthony)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuérdame (with Marc Anthony)
Remember Me (with Marc Anthony)
Recuérdame
cuando
duermes
y
adivino
lo
que
sueñas
Remember
me
when
you
sleep
and
I
guess
what
you
dream
Cuando
lejos
de
nuestra
cama
es
a
mí
en
quien
piensas
When
far
from
our
bed
it
is
me
that
you
think
of
Recuérdame
cuando
parta
y
no
regrese
a
nuestra
casa
Remember
me
when
I
leave
and
do
not
return
to
our
home
Cuando
el
frío
y
la
tristeza
se
funden
y
te
abrazan
When
the
cold
and
sadness
merge
and
embrace
you
Recuérdame
cuando
mires
a
los
ojos
del
pasado
Remember
me
when
you
look
into
the
eyes
of
the
past
Cuando
ya
no
amanezca
en
tus
brazos
When
you
no
longer
wake
up
in
my
arms
Y
que
seas
invisible
para
mí,
para
mí
And
I
am
invisible
to
you,
to
you
Recuérdame
amándote
Remember
me
by
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
at
you
in
the
eyes
Atándome
a
tu
vida
Tying
me
to
your
life
Recuérdame
amándote
Remember
me
by
loving
you
Esperándote
tranquila
Waiting
for
you,
waiting
quietly
Sin
rencores
sin
medida
Without
resentment
without
measure
Recuérdame,
recuérdame
Remember
me,
remember
me
Que
mi
alma
fue
tatuada
en
tu
piel
That
my
soul
was
tattooed
on
your
skin
Recuérdame
cuando
sientas
que
tu
alma
está
inquieta
Remember
me
when
you
feel
that
your
soul
is
restless
Si
el
deseo
y
tu
amor
no
me
calientan
If
desire
and
your
love
do
not
warm
me
Cuando
mires
a
los
ojos
del
pasado
When
you
look
into
the
eyes
of
the
past
Cuando
ya
no
amanezca
en
tus
brazos
When
you
no
longer
wake
up
in
my
arms
Y
que
seas
invisible
para
mi,
para
mi
And
I
am
invisible
to
me,
to
me
Recuérdame
amándote
Remember
me
by
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
at
you
in
the
eyes
Atándome
a
tu
vida
Tying
me
to
your
life
Recuérdame
amándote
Remember
me
by
loving
you
Esperándome
tranquila
Waiting
for
you,
waiting
quietly
Sin
rencores
sin
medidas
Without
resentment
without
measures
Recuérdame,
recuérdame
Remember
me,
remember
me
Que
mi
alma
está
tatuada
en
tu
piel
That
my
soul
is
tattooed
on
your
skin
Recuérdame
amándote
Remember
me
by
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
at
you
in
the
eyes
Atándome
a
tu
vida
Tying
me
to
your
life
Recuérdame
que
mi
alma
fue
tatuada
en
tu
piel
Remember
me
that
my
soul
was
tattooed
on
your
skin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! Feel free to leave feedback.