Lyrics and translation La Quinta Estación - Rompe el Mar (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompe el Mar (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Разбей море (Акустическая версия) [Прямой эфир Мадрид] - Вживую
Porque
la
vida
ya
no
me
habla
Потому
что
жизнь
больше
не
говорит
со
мной
Sólo
me
besa
el
silencio
Только
тишина
целует
меня
En
la
estancia
negra
В
черной
комнате
De
mis
pensamientos
Моих
мыслей
Tus
ojos
me
mataron
una
vez
Твои
глаза
убили
меня
однажды
Y
me
mataran
por
siempre
И
будут
убивать
меня
вечно
Donde
soy
ajena
al
ruido
Где
я
чужда
шуму
Ajena
a
mi
mente
Чужда
своему
разуму
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Разбей
море
своим
голосом
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Рассеки
воздух
своими
танцами
Dejame
tocarte
dentro
donde
no
a
tocado
nadie
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
там,
где
никто
не
касался
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Разбей
море
своим
голосом
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Рассеки
воздух
своими
танцами
Dejame
tocarte
dentro
donde
no
a
tocado
nadie
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
там,
где
никто
не
касался
Sólo
una
palabra
tuya
basta
Всего
одного
твоего
слова
достаточно
Para
estremecer
mi
cuerpo
Чтобы
всколыхнуть
мое
тело
No
importa
que
me
digas
Неважно,
что
ты
скажешь
Si
el
calor
no
a
muerto
Если
жар
не
угас
Tus
ojos
me
mataron
una
vez
y
le
mataran
por
siempre
Твои
глаза
убили
меня
однажды
и
будут
убивать
вечно
Donde
soy
ajena
al
ruido
ajena
a
mi
mente
Где
я
чужда
шуму,
чужда
своему
разуму
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Разбей
море
своим
голосом
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Рассеки
воздух
своими
танцами
Dejame
tocarte
dentro
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
Donde
no
a
tocado
nadie
Там,
где
никто
не
касался
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Разбей
море
своим
голосом
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Рассеки
воздух
своими
танцами
Dejan
tocarte
dentro
donde
no
a
tocado
nadie
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
там,
где
никто
не
касался
Rompe
el
mar
con
tu
voz...
Разбей
море
своим
голосом...
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Разбей
море
своим
голосом
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Рассеки
воздух
своими
танцами
Dejame
tocarte
dentro
donde
no
a
tocado
nadie
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
там,
где
никто
не
касался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento
Attention! Feel free to leave feedback.