La Quinta Estación - Sin Salida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Quinta Estación - Sin Salida




Sin Salida
Без Выхода
Yo sin tanto que decir ni tanto que callar
Мне без особых слов, без лишнего молчания,
Empezándome a creer mis mentiras
Начинаю верить в собственную ложь.
buscando tu lugar entre sueños y Prozac
Ты ищешь своё место между мечтами и прозаком,
Escondiéndote entre falsas caricias
Прячешься в фальшивых ласках.
No me hables de volar prefiero caminar
Не говори мне о полётах, я предпочитаю идти,
Y así salir de esta con vida.
И так выйти из этого живой.
No me intentes engañar
Не пытайся меня обмануть
Con promesas que se van
Обещаниями, которые отправляются
Al cajón de las facturas vencidas
В ящик просроченных счетов.
Y puede que esta al final sólo sea una más
И, возможно, в конце концов, это всего лишь ещё одна
De nuestras relaciones suicidas
Из наших суицидальных отношений.
No hemos llegado a escarmentar
Мы так и не научились на своих ошибках,
Y volvemos a topar con el mismo callejón sin salida
И снова упираемся в тот же тупик.
queriendo comprender el cómo y el por qué
Ты хочешь понять, как и почему
Los besos se volvieron ceniza
Поцелуи превратились в пепел.
Yo me pierdo como ayer entre hojas de papel
Я теряюсь, как и вчера, среди листов бумаги,
Intentando dibujar tu sonrisa
Пытаясь нарисовать твою улыбку.
No me hables de cambiar,
Не говори мне об изменениях,
Para eso es tarde ya
Для этого уже слишком поздно,
De nada nos sirvieron las prisas.
Нам ни к чему была эта спешка.
No me hables de luchar,
Не говори мне о борьбе,
No quiero comenzar
Я не хочу начинать
Otra lista de batallas perdidas.
Ещё один список проигранных битв.
Y puede que esta al final solo sea una más
И, возможно, в конце концов, это всего лишь ещё одна
De nuestras relaciones suicidas.
Из наших суицидальных отношений.
No hemos llegado a escarmentar
Мы так и не научились на своих ошибках,
Y volvemos a topar con el mismo callejón sin salida.
И снова упираемся в тот же тупик.
Ya no hay motivos para dar otra oportunidad
Больше нет причин давать ещё один шанс
Y volver a empezar la que es otra más
И начинать заново то, что станет ещё одной
De nuestras relaciones suicidas.
Из наших суицидальных отношений.
Puede que esta al final solo sea una más
Возможно, в конце концов, это всего лишь ещё одна
De nuestras relaciones suicidas.
Из наших суицидальных отношений.
No hemos llegado a escarmentar
Мы так и не научились на своих ошибках,
Y volvemos a topar con el mismo callejón sin salida.
И снова упираемся в тот же тупик.
Puede que esta al final solo sea una más
Возможно, в конце концов, это всего лишь ещё одна
De nuestras relaciones suicidas.
Из наших суицидальных отношений.
No hemos llegado a escarmentar
Мы так и не научились на своих ошибках,
Y volvemos a topar con el mismo callejón sin salida.
И снова упираемся в тот же тупик.





Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! Feel free to leave feedback.