Lyrics and translation La Quinta Estación - Sueños Rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños Rotos
Разбитые мечты
Aquella
rosa
muerta
en
la
calle,
espera
Та
увядшая
роза
на
улице
ждёт,
Mensaje
tras
mensaje
preparándose
a
volar
Сообщение
за
сообщением,
готовясь
взлететь.
Porque
habías
sido
tú
mi
compañera
Ведь
ты
была
моей
спутницей,
Porque
ya
no
eres
nada,
y
ahora
todo
está
de
más
Ведь
ты
больше
ничто,
и
теперь
всё
это
лишнее.
Si
no
te
supe
amar
no
fue
por
ti
Если
я
не
сумел
тебя
любить,
то
не
из-за
тебя.
No
creo
en
el
amor
y
no
es
por
mí
Я
не
верю
в
любовь,
и
это
не
из-за
меня.
Si
no
te
supe
ver
y
te
perdí
Если
я
не
сумел
тебя
разглядеть
и
потерял,
Si
cada
día
que
me
das
te
hace
sufrir
Если
каждый
день,
что
ты
мне
даришь,
заставляет
тебя
страдать,
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова,
Con
los
ojitos
empapados
en
ayer
С
глазами,
полными
вчерашнего
дня,
Con
la
dulzura
de
un
amor
que
nadie
ve
С
нежностью
любви,
которую
никто
не
видит,
Con
la
promesa
de
aquel
último
café
С
обещанием
того
последнего
кофе,
Con
un
montón
de
sueños
rotos
С
кучей
разбитых
мечт.
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова.
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова.
Con
un
montón
de
sueños
rotos
С
кучей
разбитых
мечт.
Dejé
el
orgullo
atrás
por
un
instante
Я
на
мгновение
оставил
гордость
позади,
Me
preparé
a
estar
sola
una
vez
más
Приготовился
быть
один
ещё
раз.
Si
no
te
supe
amar
no
fue
por
ti
Если
я
не
сумел
тебя
любить,
то
не
из-за
тебя.
No
creo
en
el
amor
y
no
es
por
mí
Я
не
верю
в
любовь,
и
это
не
из-за
меня.
Si
no
alcancé
a
entender
y
te
perdí
Если
я
не
смог
понять
и
потерял
тебя,
Si
cada
día
que
me
das
te
hace
sufrir
Если
каждый
день,
что
ты
мне
даришь,
заставляет
тебя
страдать,
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова,
Con
los
ojitos
empapados
en
ayer
С
глазами,
полными
вчерашнего
дня,
Con
la
dulzura
de
un
amor
que
nadie
ve
С
нежностью
любви,
которую
никто
не
видит,
Con
la
promesa
de
aquel
último
café
С
обещанием
того
последнего
кофе,
Con
un
montón
de
sueños
rotos
С
кучей
разбитых
мечт.
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова.
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова.
Con
un
montón
de
sueños
rotos
С
кучей
разбитых
мечт.
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова,
Con
los
ojitos
empapados
en
ayer
С
глазами,
полными
вчерашнего
дня,
Con
la
dulzura
de
un
amor
que
nadie
ve
С
нежностью
любви,
которую
никто
не
видит,
Con
la
promesa
de
aquel
último
café
С
обещанием
того
последнего
кофе,
Con
un
montón
de
sueños
rotos
С
кучей
разбитых
мечт.
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова.
Volver
a
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова.
Con
un
montón
de
sueños
rotos
С
кучей
разбитых
мечт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia
Attention! Feel free to leave feedback.