Lyrics and translation La Quinta Estación - Tu Peor Error
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Peor Error
Твоя Худшая Ошибка
Hace
tiempo
que
comento
con
la
almohada
Я
давно
говорю
своей
подушке,
Que
tal
vez
si
para
ti
soy
una
carga
Что,
возможно,
для
тебя
я
обуза.
Hace
tiempo
que
ya
no
le
creo
nada
Я
давно
ничему
не
верю,
Y
he
notado
tu
sonrisa
algo
cansada
И
заметила,
что
твоя
улыбка
какая-то
усталая.
Con
los
días
se
amontonan
los
momentos
День
за
днем
накапливаются
моменты,
Que
perdimos
por
tratar
de
ser
sinceros
Которые
мы
потеряли,
пытаясь
быть
искренними.
Y
aunque
no
me
creas,
creo
que
aún
te
creo
И
хотя
ты
мне
не
веришь,
я,
кажется,
всё
ещё
верю
тебе.
Y
aunque
no
me
quieras,
creo
que
aún
te
quiero
И
хотя
ты
меня
не
любишь,
я,
кажется,
всё
ещё
люблю
тебя.
Y
yo,
perdida
entre
la
confusión
И
я,
потерянная
в
смятении,
De
no
saber
si
sí
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет,
Voy
esquivando
tus
miradas
Уклоняюсь
от
твоих
взглядов.
Yo,
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
ставшая
твоей
худшей
ошибкой,
Me
quedo
con
la
sensación
Остаюсь
с
ощущением,
De
no
tener
las
cosas
claras
Что
ничего
не
ясно.
He
tocado
con
la
punta
de
los
dedos
Я
коснулась
кончиками
пальцев
Ese
cielo
que
prometes
con
tus
besos
Того
неба,
что
ты
обещал
своими
поцелуями.
Como
un
niño
me
creí
todos
tus
cuentos
Как
ребенок,
я
поверила
всем
твоим
сказкам.
Y
aunque
tú
me
entiendas,
yo
ya
no
te
entiendo
И
хотя
ты
меня
понимаешь,
я
тебя
больше
не
понимаю.
Solo
quedan
los
recuerdos
de
ese
invierno
Остались
только
воспоминания
о
той
зиме,
Que
pasamos
enterrando
sentimientos
Которую
мы
провели,
зарывая
чувства.
Y
aunque
no
me
creas,
creo
que
aún
te
creo
И
хотя
ты
мне
не
веришь,
я,
кажется,
всё
ещё
верю
тебе.
Y
aunque
no
me
quieras,
creo
que
aún
te
quiero
И
хотя
ты
меня
не
любишь,
я,
кажется,
всё
ещё
люблю
тебя.
Y
yo,
perdida
entre
la
confusión
И
я,
потерянная
в
смятении,
De
no
saber
si
sí
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет,
Voy
esquivando
tus
miradas
Уклоняюсь
от
твоих
взглядов.
Yo,
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
ставшая
твоей
худшей
ошибкой,
Me
quedo
con
la
sensación
Остаюсь
с
ощущением,
De
no
tener
las
cosas
claras
Что
ничего
не
ясно.
No
he
sido
yo,
lo
amargo
de
tu
voz
Это
не
я,
это
горечь
в
твоем
голосе,
La
mala
entre
nosotros
dos
Зло
между
нами
двумя.
Y
no
pasa
nada
И
ничего
не
случится,
Si
apago
la
luz
Если
я
выключу
свет,
Si
busco
y
no
estas
tú
Если
буду
искать
и
не
найду
тебя.
Si
el
tiempo
no
nos
dijo
"adiós"
Если
время
не
сказало
нам
"прощай",
Y
todo
se
acaba,
yo
И
всё
закончится,
я...
Yo,
perdida
entre
la
confusión
Я,
потерянная
в
смятении,
De
no
saber
si
sí
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет,
Voy
esquivando
tus
miradas
Уклоняюсь
от
твоих
взглядов.
Yo,
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
ставшая
твоей
худшей
ошибкой,
Me
quedo
con
la
sensación
Остаюсь
с
ощущением,
De
no
tener
las
cosas
claras
Что
ничего
не
ясно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! Feel free to leave feedback.