Lyrics and translation La Raíz, Joan Marc Pérez (La Gossa Sorda), Panxo (Sophy Zoo) & Roberto Blasco "Baleta" (percusión) - Parece Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Mentira
Кажется, неправда
Quién
es
ese
que,
carga
contra
la
gente
Кто
это,
милая,
прет
против
людей?
Vengo
a
decirle
que,
con
palabras
también
se
entiende
Я
пришел
сказать,
что
словами
тоже,
знаешь,
можно
понять
друг
друга.
La
lucha
por
el
poder,
las
mismas
caras
de
siempre
Борьба
за
власть,
те
же
лица,
что
и
всегда.
Su
sucia
placa
su
sucia
ley,
el
pueblo
sabe
muy
bien
Их
грязный
значок,
их
грязный
закон,
народ
все
прекрасно
понимает.
Parece
mentira,
que
la
mano
invisible
lo
vea
y
no
sepa
actuar
Кажется,
неправда,
что
невидимая
рука
видит
все
и
не
знает,
как
действовать.
Parece
mentira,
nos
dijeron
la
ley
de
mercado
no
puede
fallar
Кажется,
неправда,
нам
говорили,
закон
рынка
не
может
дать
сбой.
Parece
mentira
que
no
se
hable
del
tema,
parece
mentira
Кажется,
неправда,
что
об
этом
не
говорят,
кажется,
неправда,
Que
no
den
solución
al
problema,
solución
al
problema
Что
не
дают
решения
проблемы,
решения
проблемы.
Si
mi
boca
disparara,
las
palabras
necesarias
Если
бы
мои
уста
стреляли,
то
необходимыми
словами,
Para
despertar
a
tantas
almas
errantes
bellas
durmientes
Чтобы
пробудить
столько
блуждающих
душ,
спящих
красавиц.
Un
silencio
suyo,
es
como
un
murmullo
(que
dice)
Их
молчание
— как
шепот
(который
говорит):
Lo
mío
es
para
mí,
que
se
joda
el
mundo
Мое
— для
меня,
а
мир
пусть
катится
к
черту.
Parece
mentira,
que
la
mano
invisible
lo
vea
y
no
sepa
actuar
Кажется,
неправда,
что
невидимая
рука
видит
все
и
не
знает,
как
действовать.
Parece
mentira,
nos
dijeron
la
ley
de
mercado
no
puede
fallar
Кажется,
неправда,
нам
говорили,
закон
рынка
не
может
дать
сбой.
Parece
mentira
que
no
se
hable
del
tema,
parece
mentira
Кажется,
неправда,
что
об
этом
не
говорят,
кажется,
неправда,
Que
no
den
solución
al
problema,
solución
al
problema
Что
не
дают
решения
проблемы,
решения
проблемы.
Hoy
despidieron
a
14
del
almacén,
hoy
bajó
la
esperanza
y
subió
el
pan
Сегодня
уволили
14
человек
со
склада,
сегодня
упала
надежда,
а
цена
на
хлеб
поднялась.
Hoy
el
jefe
compró
un
chalet
en
B
y
no
nos
pueden
pagar
Сегодня
шеф
купил
виллу
в
B,
а
нам
не
могут
заплатить.
Hoy
derruyeron
el
colegio
donde
estudié,
hay
un
proyecto
de
un
centro
comercial
Сегодня
снесли
школу,
где
я
учился,
там
будет
торговый
центр.
Mañana
niños
que
hoy
no
saben
leer,
tampoco
podrán
comprar
Завтра
дети,
которые
сегодня
не
умеют
читать,
тоже
не
смогут
ничего
купить.
Hoy
le
quitaron
el
subsidio
al
pobre
Manuel,
privatizaron
ese
nuevo
hospital,
Сегодня
у
бедняги
Мануэля
забрали
пособие,
приватизировали
новую
больницу,
Hoy
enfermó
la
abuela
del
5ºB,
y
mañana
Dios
dirá
Сегодня
бабушка
из
5B
заболела,
а
завтра
— как
Бог
даст.
Parece
mentira
(que
tu
quieres
lo
tuyo
y
quieres
lo
mío
también)
Кажется,
неправда
(что
ты
хочешь
своего
и
моего
тоже).
Parece
mentira
(están
poniendo
perdido
a
mi
pobre
Manuel)
Кажется,
неправда
(моего
бедного
Мануэля
совсем
довели).
Parece
mentira
que
no
se
hable
del
tema,
parece
mentira
Кажется,
неправда,
что
об
этом
не
говорят,
кажется,
неправда.
Debe
ser
que
no
existe
el
problema
(que
problema)
que
no
existe
el
problema
Должно
быть,
проблемы
не
существует
(какой
проблемы),
что
проблемы
не
существует.
Debe
ser
que
no
existe
el
problema
(que
problema)
Должно
быть,
проблемы
не
существует
(какой
проблемы).
Que
no
existe
el
problema
Что
проблемы
не
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.