Lyrics and translation La Raíz - De Mar en Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mar en Mar
От моря до моря
Te
llevaste
en
la
boca
Ты
унесла
во
рту
Un
trocito
de
mi
ropa
por
el
mar
Клочок
моей
одежды
по
морю,
Y
mi
piel
que
se
sonroja
А
моя
кожа
краснеет
No
por
el
sol,
sino
(¿Por
qué?)
Не
от
солнца,
а
(Почему?)
No
quedan
hojas
que
tapen
mi
dignidad
Не
осталось
листьев,
чтобы
прикрыть
мое
достоинство.
Sirenita,
no
te
alejes
Русалочка,
не
уплывай,
No
me
dejes
tan
lleno
de
soledad
Не
оставляй
меня
таким
одиноким.
Que
hay
más
peces
Есть
и
другие
рыбы,
Pero,
beben
del
veneno
que
nos
dan
Но
они
пьют
яд,
что
нам
дают,
Cambian
el
color
del
mar
Меняют
цвет
моря.
¡Poco
te
puedo
ofrecer!
Мало
что
я
могу
тебе
предложить!
No
tenemos
ni
dinero,
ni
poder
У
нас
нет
ни
денег,
ни
власти,
Solo
algo
que
no
se
ve
Только
то,
чего
не
видно.
Tenemos,
tenemos
un
corazón
У
нас,
у
нас
есть
сердце,
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
У
нас
есть
пляж,
с
которого
можно
любоваться
тобой.
Eres
la
reina
de
esta
canción
Ты
королева
этой
песни,
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Девушка,
приходи
на
мое
полотенце
и
танцуй
под
нашу
музыку.
Tenemos,
tenemos
un
corazón
У
нас,
у
нас
есть
сердце,
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
У
нас
есть
пляж,
с
которого
можно
любоваться
тобой.
Eres
la
reina
de
esta
canción
Ты
королева
этой
песни,
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Девушка,
приходи
на
мое
полотенце
и
танцуй
под
нашу
музыку.
A
mí,
no
hay
barrio
que
me
acoja
entre
sus
calles
Меня
ни
один
район
не
примет
на
своих
улицах,
Porque
si
echo
raíz
muero
y
yo
quiero
ser
inmortal
Потому
что
если
я
пущу
корни,
я
умру,
а
я
хочу
быть
бессмертным.
El
tiempo
corre
cabalgando
por
el
valle
Время
скачет
по
долине
De
un
estómago
hambriento
de
mi
gas
de
libertad
Голодного
живота,
жаждущего
моего
газа
свободы.
Ahora
creo,
que
universos
paralelos
Теперь
я
верю,
что
существуют
параллельные
вселенные,
Donde
no
existen
ni
el
odio
ni
los
celos
(¡Son
regalos!)
Где
нет
ни
ненависти,
ни
ревности
(Это
подарки!),
Que
alguien
ha
dejado
en
el
camino
Которые
кто-то
оставил
на
дороге
A
los
borrachos,
a
los
rezagados
Пьяницам,
отставшим.
Poco
te
puedo
ofrecer
Мало
что
я
могу
тебе
предложить.
No
tenemos
ni
dinero,
ni
poder
У
нас
нет
ни
денег,
ни
власти,
Solo
algo
que
no
se
ve
Только
то,
чего
не
видно.
Tenemos,
tenemos
un
corazón
У
нас,
у
нас
есть
сердце,
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
У
нас
есть
пляж,
с
которого
можно
любоваться
тобой.
Eres
la
reina
de
esta
canción
Ты
королева
этой
песни,
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Девушка,
приходи
на
мое
полотенце
и
танцуй
под
нашу
музыку.
Tenemos,
tenemos
un
corazón
У
нас,
у
нас
есть
сердце,
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
У
нас
есть
пляж,
с
которого
можно
любоваться
тобой.
Eres
la
reina
de
esta
canción
Ты
королева
этой
песни,
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Девушка,
приходи
на
мое
полотенце
и
танцуй
под
нашу
музыку.
Reina,
reina
Королева,
королева,
Que
nadas
perdida,
viajas
de
mar
en
mar
Ты
плывешь
потерянная,
путешествуешь
от
моря
до
моря,
Buscas
por
el
fondo
un
rinconcito
de
paz
Ищешь
на
дне
уголок
покоя,
Para
esperar,
solo
esperar
Чтобы
ждать,
просто
ждать.
Y
aquí
hay
bombas
А
здесь
бомбы,
Que
vuelan
perdidas
por
la
Tierra,
Tierra
Которые
летают
потерянные
по
Земле,
Земле,
Mamá
dolida,
se
agrieta-grieta
Мама
страдает,
трескается,
No
hay
salvación
cuando
cae
la
tromba
Нет
спасения,
когда
обрушивается
ливень.
Reina,
reina
Королева,
королева,
Que
nadas
perdida,
viajas
de
mar
en
mar
Ты
плывешь
потерянная,
путешествуешь
от
моря
до
моря,
Buscas
por
el
fondo
un
rinconcito
de
paz
Ищешь
на
дне
уголок
покоя,
Para
esperar,
solo
esperar
Чтобы
ждать,
просто
ждать.
Y
aquí
hay
bombas
А
здесь
бомбы,
Que
vuelan
perdidas
por
la
Tierra,
Tierra
Которые
летают
потерянные
по
Земле,
Земле,
Mamá
dolida,
se
agrieta-grieta
Мама
страдает,
трескается,
No
hay
salvación
cuando
cae
la
tromba
Нет
спасения,
когда
обрушивается
ливень.
Tenemos,
tenemos
un
corazón
У
нас,
у
нас
есть
сердце,
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
У
нас
есть
пляж,
с
которого
можно
любоваться
тобой.
Eres
la
reina
de
esta
canción
Ты
королева
этой
песни,
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Девушка,
приходи
на
мое
полотенце
и
танцуй
под
нашу
музыку.
Tenemos,
tenemos
un
corazón
У
нас,
у
нас
есть
сердце,
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
У
нас
есть
пляж,
с
которого
можно
любоваться
тобой.
Eres
la
reina
de
esta
canción
Ты
королева
этой
песни,
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Девушка,
приходи
на
мое
полотенце
и
танцуй
под
нашу
музыку.
Tenemos,
tenemos
un
corazón
У
нас,
у
нас
есть
сердце,
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
(Chica,
ven
a
mi
toalla)
У
нас
есть
пляж,
с
которого
можно
любоваться
тобой
(Девушка,
приходи
на
мое
полотенце).
Eres
la
reina
de
esta
canción
Ты
королева
этой
песни,
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
(Tenemos
un
corazón)
Девушка,
приходи
на
мое
полотенце
и
танцуй
под
нашу
музыку
(У
нас
есть
сердце).
Tenemos,
tenemos
un
corazón
У
нас,
у
нас
есть
сердце,
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
(Chica,
ven
a
mi
toalla)
У
нас
есть
пляж,
с
которого
можно
любоваться
тобой
(Девушка,
приходи
на
мое
полотенце).
Eres
la
reina
de
esta
canción
Ты
королева
этой
песни,
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
(Tenemos
un
corazón)
Девушка,
приходи
на
мое
полотенце
и
танцуй
под
нашу
музыку
(У
нас
есть
сердце).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.