La Raíz - La Hoguera de los Continentes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Raíz - La Hoguera de los Continentes




La Hoguera de los Continentes
Костер Континентов
En esta hoguera baila el sol de Tiahuanaco
В этом костре танцует солнце Тиауанако
Entre Ayahuasca y Tabaco cantan y colorean su piel los guerreros
Между Аяхуаской и Табаком поют и раскрашивают свою кожу воины
Esta hoguera que es ciprés sangrante de arte
Этот костер, словно кровоточащий кипарис искусства
Arde entre un mar de favelas y cárceles
Горит среди моря фавел и тюрем
Haciendo de los infiernos el cielo
Превращая ад в небеса
Y en el trozo de hoguera que a me tocó, bailan las calles de Cuba
А в той части костра, что досталась мне, танцуют улицы Кубы
Con un trombón y una tuba que lloran sonidos de revolución
С тромбоном и тубой, оплакивающими звуками революцию
Y en el trozo de hoguera que a me tocó, hay libros de Alejandría
А в той части костра, что досталась мне, есть книги Александрии
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
И огонь в их стихах источает запах старого борца
En esta hoguera baila Senegal
В этом костре танцует Сенегал
Lleva bailando mil y una noches Bagdad
Танцует уже тысячу и одну ночь Багдад
Mueve el cuerpo quien es feliz solo siendo
Движется тело того, кто счастлив, просто будучи собой
En esta hoguera alzan la voz las mujeres de Gaza y su honor
В этом костре возвышают голос женщины Газы и свою честь
A la orilla del fuego veo todo el mundo que quiero, veo
На берегу огня я вижу весь мир, который люблю, вижу
Y en el trozo de hoguera que a me tocó
А в той части костра, что досталась мне
Mueve su vientre Estambul, entre notas de un viejo laúd
Движет своим чревом Стамбул, под звуки старого лютни
Despiertan serpientes que el tiempo durmió
Пробуждаются змеи, которых усыпило время
Y en el trozo de hoguera que a me tocó, hay libros de Alejandría
А в той части костра, что досталась мне, есть книги Александрии
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
И огонь в их стихах источает запах старого борца
Cantamos para levantar la marea a contracorriente
Мы поем, чтобы поднять волну против течения
Volviendo a juntar África, América, que suene la voz del esclavo
Вновь соединяя Африку, Америку, пусть звучит голос раба
Preferimos bailar en la hoguera de los continentes
Мы предпочитаем танцевать в костре континентов
Gritando, también tenemos corazón los desafinados
Крича, что у нас, расстроенных, тоже есть сердце
Cantamos para levantar la marea a contracorriente
Мы поем, чтобы поднять волну против течения
Volviendo a juntar África, América, que suene la voz del esclavo
Вновь соединяя Африку, Америку, пусть звучит голос раба
Preferimos bailar en la hoguera de los continentes
Мы предпочитаем танцевать в костре континентов
Gritando, también tenemos corazón los desafinados
Крича, что у нас, расстроенных, тоже есть сердце
(Baba huama, baba yé)
(Баба хуама, баба йе)
(Baba huama, ba baba yé)
(Баба хуама, ба баба йе)
(Baba huama, baba yé)
(Баба хуама, баба йе)
(Baba huama, ba baba yé)
(Баба хуама, ба баба йе)
(Baba huama, baba yé)
(Баба хуама, баба йе)
(Baba huama, ba baba yé)
(Баба хуама, ба баба йе)
(Baba huama, baba yé)
(Баба хуама, баба йе)
(Baba huama, ba baba yé)
(Баба хуама, ба баба йе)
(Baba huama, baba yé)
(Баба хуама, баба йе)
(Baba huama, ba baba yé)
(Баба хуама, ба баба йе)
(Baba huama, baba yé)
(Баба хуама, баба йе)
(Baba huama, ba baba yé)
(Баба хуама, ба баба йе)
(Baba huama, baba yé)
(Баба хуама, баба йе)
(Baba huama, ba baba yé)
(Баба хуама, ба баба йе)





Writer(s): Fernando Pardines Sanchez, Miguel Pardines Pablo Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.