La Raíz - Suya Mi Guerra - Live Vistalegre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Raíz - Suya Mi Guerra - Live Vistalegre




Suya Mi Guerra - Live Vistalegre
Моя война - Концерт в Висталегре
Eran años de ilusion y banderas de morado los versos de los sin voz
Это были годы иллюзий и фиолетовых флагов, стихи бессловесных,
Gritos de Lorca y Machado obuses que roban el sueño en esas
Крики Лорки и Мачадо, снаряды, крадущие сон в эти
Noches silbaron la tierra se parte
Ночи свистели, земля раскалывается
En dos y el mundo mira a otro lado.
Надвое, а мир смотрит в другую сторону.
Guernika llora, sangra el corazon, la libertad es pecado.
Герника плачет, сердце кровоточит, свобода грех.
Brigada Lincoln pide munición,
Бригада Линкольна просит боеприпасы,
Pero no habla castellano Y GRITAN NO PASARAN,
Но они не говорят по-испански И КРИЧАТ ОНИ НЕ ПРОЙДУТ,
CON ACENTO AMERICANO, Y GRITAN NO PASARAN, CON ACENTO AMERICANO
С АМЕРИКАНСКИМ АКЦЕНТОМ, И КРИЧАТ ОНИ НЕ ПРОЙДУТ, С АМЕРИКАНСКИМ АКЦЕНТОМ
Hay un poema de Albertí, conciencias despierta,
Есть стихотворение Альберти, пробуждающее сознание,
Primera linea del frente, carmela no vuelvas,
Передовая линия фронта, Кармела, не возвращайся,
Que el Ebro huele a derrota, pero no cuelgues tus botas,
Что Эбро пахнет поражением, но не снимай свои сапоги,
Mañana vendre a buscarte suenen las trompetas la pasion del
Завтра я приду за тобой, пусть зазвучат трубы, страсть
Brigadistacruzando el mapa, para siempre quedara la foto de Capa,
Бригадиста, пересекающего карту, навсегда останется фото Капы,
Abandonado al exilio en aquella cuneta,
Брошенный в изгнание в той канаве,
Mañana vendre a buscarte, suenen las trompetas.
Завтра я приду за тобой, пусть зазвучат трубы.
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza a los que empujan con
Тем, кто пересекает границы и толкает с силой, тем, кто толкает с
Fuerza para demolerlas,
Силой, чтобы разрушить их,
A los que saltan fronteras y empujan con
Тем, кто пересекает границы и толкает с
Fuerzas, gracias a aquel que hizo suya mi guerra.
Силой, спасибо тому, кто сделал моей свою войну.
Pero caia la noche y solos tras el muro,
Но ночь опустилась, и одни за стеной,
Vieron acercarse al monstruo, se esfumó el futuro,
Они увидели приближающегося монстра, будущее испарилось,
Cuentan que los que perdieron vieron llorar a
Говорят, что те, кто проиграл, видели, как плачет
La luna, los hijos de la derrota os debemos una.
Луна, дети поражения, мы в долгу перед вами.
La pasion del brigadista cruzando el mapa,
Страсть бригадиста, пересекающего карту,
Para siempre quedara la foto de capa,
Навсегда останется фото Капы,
Abandonado al exilio en aquella cuneta,
Брошенный в изгнание в той канаве,
Mañana vendre a buscarte, suenen las trompetas.
Завтра я приду за тобой, пусть зазвучат трубы.
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza,
Тем, кто пересекает границы и толкает с силой,
A los que empujan con fuerza para demolerlas,
Тем, кто толкает с силой, чтобы разрушить их,
A los que saltan fronteras y empujan con
Тем, кто пересекает границы и толкает с
Fuerza, gracias a aquel que hizo suya mi guerra
Силой, спасибо тому, кто сделал моей свою войну.





Writer(s): La Raíz


Attention! Feel free to leave feedback.