La Raíz - Zarzuela y Castañuela - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Raíz - Zarzuela y Castañuela




Zarzuela y Castañuela
Zarzuela and Castañets
Desde el mediterráneo os voy a hablar de España,
I'm writing to you from the Mediterranean about Spain,
Tengo cemento hasta en la boca y no me extraña,
I've got concrete in my mouth and I'm not surprised,
Siguen las transiciones,
Transitions continue,
Podéis ver a sus nietos tomando las decisiones.
You can see their grandchildren making decisions.
Me cago en los borbones en los Austria y en los Borgia,
I curse the Bourbons, the Austrians, and the Borgias,
En los libros de la historia que os elogia,
The history books that praise you,
España de zarzuela y castañuela,
Spain of zarzuela and castanets,
Castiza, como el garrote que os atiza.
Castizo, like the garrote that beats you.
Hoy España se viste de traje y camisa,
Today, Spain dresses in suit and shirt,
Bajo la manga billetes y un guiño elegante.
Cash under the sleeve and an elegant wink.
Ha salido corriendo una niña de misa,
A girl from mass has run out,
Y en la tele, todo un planeta en directo, perfecto
And on TV, the whole planet watching, perfect
Y emocionante
And exciting
Que emocionante que divertida que es esta vida
How exciting, how funny, my dear,
Tan delirante, tan como antes, tan de mentira
So crazy, so old-fashioned, so false
Trajes de luces, cuerpos en cruces, la España de
Trajes de luces, bodies on crosses, the Spain of
Las cavernas bendice nuestra comida.
The caverns bless our food.
España de cantones y cantantes, procesiones y farsantes,
Spain of cantons and singers, processions and fakers,
País de pandereta y pantomima, banqueros, puteros,
Land of tambourines and pantomime, bankers, pimps,
La urba y la piscina,
The city and the pool,
Bienvenido Mister Marshall a un paraíso que enferma,
Welcome, Mr. Marshall, to a paradise that's sick,
A unas montañas que nos escondían y ahora, se venden
To mountains that hid us and now are sold,
Se alquilan
Are rented
Atapuerca, República y Opus Dei,
Atapuerca, Republic, and Opus Dei,
Decadas de derecha, dios, su patria y su rey,
Decades of the right, God, their country, and their king,
Pero aguantaban, nuestro muro hombres desarmados y desnudos,
But they held on, our wall, unarmed and naked men,
Hombres con nombres y con dignidad, esclavos del escorial
Men with names and dignity, slaves of the Escorial
Que emocionante que divertida que es esta vida
How exciting, how funny, my dear,
Tan delirante, tan como antes, tan de mentira
So crazy, so old-fashioned, so false
Trajes de luces, cuerpos en cruces, la España de
Trajes de luces, bodies on crosses, the Spain of
Las cavernas bendice nuestra comida
The caverns bless our food






Attention! Feel free to leave feedback.