La Receta - AMARGURA - translation of the lyrics into German

AMARGURA - La Recetatranslation in German




AMARGURA
BITTERKEIT
Ayer te vi
Gestern sah ich dich
Aparentemente estabas contento, estabas feliz
Anscheinend warst du glücklich, du warst fröhlich
Besándola a ella, así como antes me besaba' a
Hast sie geküsst, so wie du mich früher geküsst hast
En parte me alegra que uno de los dos no esté llorando
Teilweise freut es mich, dass einer von uns beiden nicht weint
Ojalá me piense de vez en cuando
Hoffentlich denkst du ab und zu an mich
Y aunque yo hago como si na'
Und obwohl ich so tue, als ob nichts wäre
Baby, qué amargura me da
Baby, was für eine Bitterkeit es mir bereitet
Saber que ahora estás vacilando con otra
Zu wissen, dass du jetzt mit einer anderen feierst
Por fuera me río, pero por adentro estoy rota
Nach außen lache ich, aber innerlich bin ich zerbrochen
Y aunque yo hago como si nada
Und obwohl ich so tue, als ob nichts wäre
Baby, qué amargura me da
Baby, was für eine Bitterkeit es mir bereitet
Saber que ahora estás vacilando con otra
Zu wissen, dass du jetzt mit einer anderen feierst
Por fuera me río, pero por adentro estoy rota
Nach außen lache ich, aber innerlich bin ich zerbrochen
Primero, quiero decirte que no hay un segundo
Zuerst möchte ich dir sagen, dass es keine Sekunde gibt
Que piense que esto lo dañó un tercero
In der ich denke, dass eine dritte Person das hier zerstört hat
Sin ti se siente vacío el cuarto, insisto
Ohne dich fühlt sich der Raum leer an, ich bestehe darauf
Polvo llega vamos hasta el quinto
Lass uns bis zum fünften Akt Liebe machen
Te extraño tanto, sin ti es distinto
Ich vermisse dich so sehr, ohne dich ist es anders
Me duele ver cómo me deja' en visto
Es tut mir weh zu sehen, wie du mich auf "Gelesen" lässt
A veces pienso que me extraña un poquito
Manchmal denke ich, dass du mich ein bisschen vermisst
Yo misma los pajarito' me pinto
Ich male mir die Vögelchen selbst aus
Qué mal que ya no estés aquí
Wie schade, dass du nicht mehr hier bist
Estaría tomándomelos contigo y no por ti
Ich würde sie mit dir trinken und nicht wegen dir
En un coleccionista me volví
Ich bin zu einer Sammlerin geworden
Guardando toda' las fotos, me volví más devota y ni así
Ich habe alle Fotos aufbewahrt, bin noch gläubiger geworden und nicht mal so
Y aunque yo hago como si na'
Und obwohl ich so tue, als ob nichts wäre
Baby, qué amargura me da
Baby, was für eine Bitterkeit es mir bereitet
Saber que ahora estás vacilando con otra
Zu wissen, dass du jetzt mit einer anderen feierst
Por fuera me río, pero por adentro estoy rota
Nach außen lache ich, aber innerlich bin ich zerbrochen
Y aunque yo hago como si nada
Und obwohl ich so tue, als ob nichts wäre
Baby, qué amargura me da
Baby, was für eine Bitterkeit es mir bereitet
Saber que ahora estás vacilando con otra
Zu wissen, dass du jetzt mit einer anderen feierst
Por fuera me río, pero por adentro estoy rota
Nach außen lache ich, aber innerlich bin ich zerbrochen
¡Ahí te va qué chimba, comadre!
Da hast du's, wie geil, Freundin!
Es La Receta
Das ist La Receta
Y puro ranchero
Und purer Ranchero
Y aunque yo hago como si na'
Und obwohl ich so tue, als ob nichts wäre
Baby, qué amargura me da
Baby, was für eine Bitterkeit es mir bereitet
Saber que ahora estás vacilando con otra
Zu wissen, dass du jetzt mit einer anderen feierst
Por fuera me río, pero por adentro estoy rota
Nach außen lache ich, aber innerlich bin ich zerbrochen
Así quedamos, mijo
So ist es, mein Lieber





Writer(s): Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Alonso Catalino Curet, Daniel Echavarria Oviedo, Carolina Giraldo Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.