La Receta - Lejos Del Cielo - translation of the lyrics into German

Lejos Del Cielo - La Recetatranslation in German




Lejos Del Cielo
Weit Weg vom Himmel
¿Dónde, dónde estás?
Wo, wo bist du?
Llevo rato llamando, contesta
Ich rufe schon eine Weile an, nimm ab
No corre la manecilla del reloj
Der Zeiger der Uhr läuft nicht
Me tienes en el aire volando
Du lässt mich in der Luft schweben
Pero lejos del cielo
Aber weit weg vom Himmel
Aunque perderte da miedo
Obwohl es Angst macht, dich zu verlieren
En verdad, mejor dime que no
Sag mir lieber gleich, dass es nicht geht
Y, ¿dónde, dónde estás?
Und, wo, wo bist du?
Llevo rato llamando, contesta
Ich rufe schon eine Weile an, nimm ab
No corre la manecilla del reloj
Der Zeiger der Uhr läuft nicht
Me tienes en el aire volando
Du lässt mich in der Luft schweben
Pero lejos del cielo
Aber weit weg vom Himmel
Aunque perderte da miedo
Obwohl es Angst macht, dich zu verlieren
En verdad, mejor dime que no
Sag mir lieber gleich, dass es nicht geht
no perdona' pero, ¿quién borra las cicatrice'?
Du verzeihst nicht, aber wer radiert die Narben weg?
Sin avisar la vida te pone un par de quizes
Ohne Vorwarnung stellt dir das Leben ein paar Quizfragen
Llevo más de diez borradores de la carta que hice
Ich habe mehr als zehn Entwürfe von dem Brief, den ich geschrieben habe
Y como quiera no si vas a entender lo que dice
Und trotzdem weiß ich nicht, ob du verstehen wirst, was er aussagt
De qué me vale tener una fortuna
Was nützt es mir, ein Vermögen zu haben
Si por dentro me quiebro
Wenn ich innerlich zerbreche
Este capitulo cierro
Dieses Kapitel schließe ich ab
Será descanso pa' mi cerebro
Es wird eine Erholung für mein Gehirn sein
Solo llorando pero en un ferro
Ich weine nur, aber in einem Ferrari
Mala, fuiste mala
Schlimm, du warst schlimm
fuiste mala no seas, mala
Du warst schlimm, sei nicht schlimm
Deja que te lo haga
Lass es mich tun
Por ultima vez en mi cama
Ein letztes Mal in meinem Bett
Y ¿dónde, dónde estás?
Und wo, wo bist du?
Llevo rato llamando, contesta
Ich rufe schon eine Weile an, nimm ab
No corre la manecilla del reloj
Der Zeiger der Uhr läuft nicht
Me tienes en el aire volando
Du lässt mich in der Luft schweben
Pero lejos del cielo
Aber weit weg vom Himmel
Aunque perderte da miedo
Obwohl es Angst macht, dich zu verlieren
En verdad, mejor dime que no
Sag mir lieber gleich, dass es nicht geht
Como cuando no se regala flore' baby e'toy triste (estoy triste)
Wie wenn man keine Blumen schenkt, Baby, ich bin traurig (ich bin traurig)
Si te ponía' a gritar en el cuarto porque te fuiste (te viniste)
Wenn du im Zimmer geschrien hast, warum bist du gegangen (du bist gekommen)
Yo dormía fácil ahora no encuentro el sueño
Ich schlief leicht, jetzt finde ich keinen Schlaf
Me voy pa' la calle a enfriar este infierno
Ich gehe auf die Straße, um diese Hölle abzukühlen
Par de gata' me piden que sea su dueño
Ein paar Mädels bitten mich, ihr Besitzer zu sein
Tengo el corazón roto pero no lo enseño
Ich habe ein gebrochenes Herz, aber ich zeige es nicht
Blindao' de pies a cabeza, Dios me cuida
Gepanzerte von Kopf bis Fuß, Gott beschützt mich
Me levanto ma' cabron de toda' mi' caída'
Ich stehe stärker auf, nach all meinen Stürzen
Mírame en la disco guayao' joteao' en una e'quina, yeh
Sieh mich in der Disco, eng umschlungen, in einer Ecke, yeh
Yo pensé que sí, pero la verda' e' que no te conocía, ey
Ich dachte ja, aber in Wahrheit kannte ich dich nicht, ey
Y ¿dónde, dónde estás?
Und wo, wo bist du?
Llevo rato llamando, contesta
Ich rufe schon eine Weile an, nimm ab
No corre la manecilla del reloj
Der Zeiger der Uhr läuft nicht
Me tienes en el aire volando
Du lässt mich in der Luft schweben
Pero lejos del cielo
Aber weit weg vom Himmel
Aunque perderte da miedo
Obwohl es Angst macht, dich zu verlieren
En verdad, mejor dime que no
Sag mir lieber gleich, dass es nicht geht
Y hasta Saturno nos vamos
Und bis zum Saturn gehen wir
Compa Raúl
Kumpel Raúl
La Receta, chiquilla
La Receta, Kleines





Writer(s): Luis Jonuel Gonzalez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jorge E. Pizarro Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.