Lyrics and translation La Receta feat. La Autorización - Una Cumbia Triste
Una Cumbia Triste
Грустная Кумбия
Dime
por
qué
todo
lo
haces
así
Скажи,
почему
ты
всё
делаешь
так?
Me
enamoré
un
poquito
de
ti
Я
немного
влюбился
в
тебя.
Otra
canción
y
esta
te
la
escribí
Ещё
одну
песню
я
посвятил
тебе,
Con
un
poco
de
pena
y
un
poco
de
rabia,
porque
eres
así
С
толикой
грусти
и
толикой
злости,
потому
что
ты
такая.
Ay,
amor,
ay,
amor
Ах,
любовь,
ах,
любовь.
Dime
qué
te
ha
pasado,
que
tanto
has
cambiado,
tú
no
eras
así
Скажи,
что
с
тобой
случилось,
почему
ты
так
изменилась,
ты
была
не
такой.
Llegó
la
noche,
estaba
caliente,
yo
te
llamaba
pa
volver
a
verte
Наступила
ночь,
было
жарко,
я
звонил
тебе,
чтобы
снова
увидеться.
No
contestabas,
se
me
hizo
tarde,
pensé
que
llamarías
al
siguiente
Ты
не
отвечала,
стало
поздно,
я
подумал,
что
ты
позвонишь
следующему.
Pero
al
siguiente
nunca
llamaste,
yo
te
notaba
tan
diferente
Но
следующему
ты
так
и
не
позвонила,
я
заметил,
что
ты
сильно
изменилась.
¿Será
que
ya
no
me
quiere'
ver?,
se
acabó
el
amor,
se
acabó
mi
suerte
Может,
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть?
Любовь
прошла,
моя
удача
закончилась.
Tú
me
prometiste,
tú
me
juraste,
tú
me
dijiste
Ты
обещала
мне,
ты
клялась
мне,
ты
говорила
мне,
Que
si
te
amaba,
tú
ibas
a
amarme
pero
te
fuiste
Что
если
я
полюблю
тебя,
ты
полюбишь
меня,
но
ты
ушла.
Y
ahora
solo,
camino
solo
И
теперь
я
один,
иду
один.
Te
echo
de
meno',
¿pa
qué
mentirte?
Я
скучаю
по
тебе,
зачем
лгать?
Pero
tampoco
voy
a
esperarte,
cierra
la
puerta
después
de
irte
Но
я
не
буду
тебя
ждать,
закрой
за
собой
дверь,
когда
будешь
уходить.
Puros
corridos
aesthetic
Только
эстетичные
коридо.
Pura
autorización
mi
viejo,
para
que
sepan
ahí,
ánimo
Чистая
импровизация,
мой
старый,
чтобы
все
знали,
держись.
Y
así
no
más,
compa,
porque
así
suena
La
Receta
Вот
так,
дружище,
потому
что
так
звучит
La
Receta.
Dime
por
qué
todo
lo
haces
así
Скажи,
почему
ты
всё
делаешь
так?
Me
enamoré
un
poquito
de
ti
Я
немного
влюбился
в
тебя.
Otra
canción,
esta
te
la
escribí
Ещё
одну
песню
я
посвятил
тебе,
Con
un
poco
de
pena
y
un
poco
de
rabia,
porque
eres
así
С
толикой
грусти
и
толикой
злости,
потому
что
ты
такая.
Ay,
amor,
ay,
amor
Ах,
любовь,
ах,
любовь.
Dime
qué
te
ha
pasado,
que
tanto
has
cambiado,
tú
no
eras
así
Скажи,
что
с
тобой
случилось,
почему
ты
так
изменилась,
ты
была
не
такой.
Una
gitana
con
tanto
arte,
tu
corazón
lleno
de
Flamenco
Цыганка
с
таким
искусством,
твоё
сердце
полно
фламенко.
Y
yo
sin
guitarra
pa
cantarte,
pero
si
vienes,
te
hago
el
concierto
А
у
меня
нет
гитары,
чтобы
спеть
тебе,
но
если
придёшь,
я
устрою
тебе
концерт.
Otra
canción
quiero
dedicarte,
para
contarte
cómo
me
siento
Я
хочу
посвятить
тебе
ещё
одну
песню,
чтобы
рассказать,
что
я
чувствую.
Sé
que
lo
nuestro
es
punto
y
aparte
y
no
sé
olvidarte
pero
lo
intento
Я
знаю,
что
между
нами
всё
кончено,
и
я
не
знаю,
как
забыть
тебя,
но
я
пытаюсь.
Tú
me
prometiste,
tú
me
juraste,
tú
me
dijiste
Ты
обещала
мне,
ты
клялась
мне,
ты
говорила
мне,
Que
si
te
amaba,
tú
ibas
a
amarme
pero
te
fuiste
Что
если
я
полюблю
тебя,
ты
полюбишь
меня,
но
ты
ушла.
Y
ahora
solo,
camino
solo
И
теперь
я
один,
иду
один.
Te
echo
de
meno',
¿pa
qué
mentirte?
Я
скучаю
по
тебе,
зачем
лгать?
Pero
tampoco
voy
a
esperarte,
cierra
la
puerta
después
de
irte
Но
я
не
буду
тебя
ждать,
закрой
за
собой
дверь,
когда
будешь
уходить.
Ay,
amor,
ay,
amor
Ах,
любовь,
ах,
любовь.
Dime
qué
te
ha
pasado,
que
tanto
has
cambiado,
tú
no
eras
así
Скажи,
что
с
тобой
случилось,
почему
ты
так
изменилась,
ты
была
не
такой.
Ay,
amor,
ojalá
que
no
se
te
haga
tarde
Ах,
любовь,
надеюсь,
ты
не
опоздаешь.
Fuimonos,
mi
amigo
Поехали,
мой
друг.
Corrido
aesthetic,
chiquilla,
ánimo
Эстетичный
коридо,
девочка,
держись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Xavier Perez Meza, Omar Alcaide Quarter, Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Harto Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.