Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
was
just
friends
Wir
waren
nur
Freunde
We
was
just
kids
Wir
waren
nur
Kinder
Thinking
bout
all
the
times
that
we
had
spent
Dachten
an
all
die
Zeiten,
die
wir
verbracht
hatten
Think
about
all
the
things
we
had
did
Denken
an
all
die
Dinge,
die
wir
getan
hatten
And
think
how
we
never
ended
up
cherishing
them
wins
Und
denken,
wie
wir
nie
dazu
kamen,
diese
Siege
zu
schätzen
But
I
don't
know
Aber
ich
weiß
nicht
Maybe
its
meant
to
be
Vielleicht
ist
es
Schicksal
Maybe
its
meant
to
see
Vielleicht
ist
es
bestimmt
zu
sehen
The
way
that
this
life
should
be
Die
Art,
wie
dieses
Leben
sein
sollte
Maybe
it's
meant
to
see
Vielleicht
ist
es
bestimmt
zu
sehen
When
dealing
with
friends
this
life
could
be
like
trees
Wenn
man
mit
Freunden
umgeht,
könnte
dieses
Leben
wie
Bäume
sein
Cause
we
nurture
seeds
and
we
watch
them
grow
up
Denn
wir
nähren
Samen
und
sehen
sie
aufwachsen
And
we
watch
them
blossom
to
the
biggest
leaf
Und
wir
sehen
sie
zur
größten
Blüte
erblühen
But
eventually
when
another
leaf
come
around
the
friendship
we
had
just
leaves
Aber
schließlich,
wenn
ein
anderes
Blatt
kommt,
geht
die
Freundschaft,
die
wir
hatten,
einfach
And
it's
never
in
control
God
the
author
he
choose
how
the
story
goes
Und
es
liegt
nie
in
unserer
Kontrolle,
Gott
der
Autor
wählt
wie
die
Geschichte
verläuft
By
the
morning
a
new
door
could
open
by
the
night
a
older
door
could
close
Bis
zum
Morgen
könnte
sich
eine
neue
Tür
öffnen
bis
zur
Nacht
eine
ältere
schließen
And
what's
behind
that
door
could
be
tears,
frustration,resentment
I
don't
know
Und
was
hinter
dieser
Tür
ist
könnten
Tränen
Frustration
Groll
sein
ich
weiß
nicht
But
I
gotta
put
myself
first
if
I
don't
it'll
hurt
me
more
Aber
ich
muss
mich
an
erste
Stelle
setzen
sonst
tut
es
mir
mehr
weh
Maybe
it's
ego
Vielleicht
ist
es
Ego
Maybe
it's
our
time
to
fly
with
our
eagles
Vielleicht
ist
es
unsere
Zeit
mit
unseren
Adlern
zu
fliegen
Maybe
we
might
meet
again
like
a
sequel
Vielleicht
treffen
wir
uns
wieder
wie
in
einer
Fortsetzung
Maybe
I
might
see
you
in
the
front
row
when
I'm
shooting
my
free
throws
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
der
ersten
Reihe
bei
meinen
Freiwürfen
Or
maybe
the
temporariness
helped
the
journey
Oder
vielleicht
half
die
Vorläufigkeit
der
Reise
Aint
gotta
be
together
just
ti
get
what
we
deserving
Muss
nicht
zusammen
sein
nur
um
zu
bekommen
was
wir
verdienen
Everything
you
taught
me
was
a
lesson
and
I
learned
it
Alles
was
du
mich
lehrtest
war
eine
Lektion
ich
lernte
sie
Could
still
tell
the
story
cause
they
great
and
we
earned
them
Kann
die
Geschichte
noch
erzählen
denn
sie
sind
großartig
wir
verdienten
sie
Yes
I'm
him
Ja
ich
bin
er
Yes
I'm
the
man
Ja
ich
bin
der
Mann
I
think
what
god
built
make
me
more
of
a
man
Ich
denke
was
Gott
baute
macht
mich
mehr
zum
Mann
It
help
me
see
further
when
I'm
making
some
plans
Es
hilft
mir
weiter
zu
sehen
wenn
ich
Pläne
mache
Hold
on
I'll
be
right
back
I
gotta
go
break
my
fast
Warte
kurz
bin
gleich
zurück
muss
mein
Fasten
brechen
Im
back
again
Ich
bin
zurück
Im
telling
you
how
to
maintain
your
wins
Ich
sag
dir
wie
du
deine
Siege
bewahrst
Im
telling
you
how
to
maintain
your
friends
Ich
sag
dir
wie
du
deine
Freunde
bewahrst
Im
telling
you
how
to
be
him
or
her
when
it
come
to
the
end
Ich
sag
dir
wie
man
er
oder
sie
ist
wenn's
zum
Ende
kommt
Maintain
the
peace
and
maintain
bens
Bewahre
den
Frieden
und
bewahre
die
Bens
Maintain
the
peace
and
maintain
the
sins
Bewahre
den
Frieden
und
bewahre
die
Sünden
Tie
the
camel
tight
tie
it
with
a
knot
Im
not
tripping
I'll
see
you
again
Binde
das
Kamel
fest
mit
Knoten
ich
mach
keine
Witze
wir
sehen
uns
wieder
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
How
did
we
get
like
this
Wie
sind
wir
nur
so
geworden
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
Imma
see
you
once
again
Ich
seh
euch
noch
einmal
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
How
did
we
get
like
this
Wie
sind
wir
nur
so
geworden
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
Imma
see
you
once
again
Ich
seh
euch
noch
einmal
Once
upon
a
time
back
in
the
2nd
grade
Es
war
einmal
in
der
zweiten
Klasse
I
would
hang
on
the
ground
with
some
friends
where
we
played
Ich
hing
mit
Freunden
auf
dem
Boden
wo
wir
spielten
The
future
of
the
school
wasn't
looking
very
promising
Die
Zukunft
der
Schule
sah
nicht
sehr
vielversprechend
aus
So
I
switched
schools
right
by
the
3rd
grade
Also
wechselte
ich
zur
dritten
Klasse
die
Schule
But
in
the
3rd
grade
by
myself
in
hallways
Doch
in
der
dritten
Klasse
allein
in
den
Fluren
I
was
the
new
kid
at
school
I
ain't
hang
with
no
gang
Ich
war
der
Neue
in
der
Schule
hing
mit
keinem
Gang
Wasn't
really
interested
in
any
of
the
work
War
nicht
wirklich
an
der
Arbeit
interessiert
I
was
just
tryna
get
home
and
rap
just
like
lil
wayne
Wollte
nur
heim
und
rappen
wie
Lil
Wayne
Maybe
it
was
practice
for
when
I
got
older
Vielleicht
war's
Übung
für
wenn
ich
älter
wurde
But
always
be
a
star
was
the
child
on
my
shoulder
Doch
immer
ein
Star
zu
sein
war
das
Kind
auf
meiner
Schulter
10
years
later
not
a
chip
it's
a
boulder
Zehn
Jahre
später
kein
Chip
es
ist
ein
Fels
But
I
prayed
for
this
cause
I
know
I'm
a
solider
Doch
ich
betete
dafür
denn
ich
weiß
ich
bin
ein
Soldat
4th
grade
mama
switched
me
to
a
better
school
Vierte
Klasse
Mama
schickte
mich
auf
bessere
Schule
In
this
nicer
environment
met
some
pretty
cool
dudes
In
schönerer
Umgebung
traf
ich
coole
Typen
These
three
lil
dudes
they
kinda
seem
real
cool
Diese
drei
kleinen
Kerle
schienen
echt
cool
One
name
brian
one
named
and
rob
and
kenye
too
Einer
Brian
einer
Rob
und
Kenye
auch
Can't
forget
juan
two
years
later
damond
Vergess
nicht
Juan
zwei
Jahre
später
Damond
Making
money
making
videos
was
all
on
our
mind
Geld
verdienen
Videos
machen
war
unser
Fokus
We'll
pull
up
to
the
party
dropped
off
by
our
moms
Wir
kamen
zur
Party
von
Müttern
abgesetzt
And
laugh
bout
it
the
next
day
at
school
lunch
time
Und
lachten
nächsten
Tag
in
der
Schulmensa
Want
to
be
like
youngboy
want
to
be
slime
Wollten
wie
YoungBoy
sein
wollten
Slime
sein
Steady
screaming
who
want
war
with
us
just
playing
around
Schrien
ständig
"Wer
will
Krieg"
nur
aus
Spaß
Now
we
looking
at
each
other
in
a
white
cap
and
gown
Jetzt
schauen
wir
uns
in
weißen
Mützen
und
Talaren
an
Next
stop
high
school
I'm
a
see
you
around
brudda
Nächster
Halt
High
School
wir
sehn
uns
Bruder
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
How
did
we
get
like
this
Wie
sind
wir
nur
so
geworden
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
Imma
see
you
once
again
Ich
seh
euch
noch
einmal
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
How
did
we
get
like
this
Wie
sind
wir
nur
so
geworden
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
Imma
see
you
once
again
Ich
seh
euch
noch
einmal
First
day
of
9th
grade
stomach
in
the
ground
Erster
Tag
neunte
Klasse
Magen
am
Boden
Got
some
fake
AirPods
in
looking
like
a
clown
Trug
gefälschte
AirPods
sah
aus
wie
Clown
Some
of
the
kids
look
high
some
look
down
Manche
Kids
sehen
high
manche
down
Some
of
them
looking
like
they
tryna
hang
to
be
down
Manche
sehen
aus
als
wollten
sie
dazugehören
I'm
just
roaming
roun
the
school
tryna
stick
to
myself
Ich
streife
durch
die
Schule
bleib
für
mich
Tryna
find
the
closest
place
just
to
go
catch
a
breath
Suche
den
nächsten
Ort
um
Luft
zu
holen
Feel
like
diary
of
a
wimpy
kids
inside
living
flesh
Fühl
mich
wie
Gregs
Tagebuch
in
Fleisch
und
Blut
And
I'm
tryna
figure
out
what
move
is
probably
next
Und
ich
überlege
welcher
Schritt
als
nächstes
kommt
Only
look
forward
to
A
day
for
this
one
class
Freu
mich
nur
auf
einen
Tag
wegen
einem
Fach
The
creative
skills
in
that
got
me
off
of
my
ass
Die
kreativen
Skills
dort
rissen
mich
vom
Hocker
At
the
end
of
the
hallway
the
start
of
a
star
ay
Am
Ende
des
Flurs
der
Start
eines
Stars
ey
The
assignment
was
to
make
a
video
like
I
rap
Die
Aufgabe
war
ein
Video
zu
machen
wie
ich
rappe
So
me
and
jermare
wrote
a
script
for
the
vid
Also
schrieben
Jermare
und
ich
ein
Drehbuch
I
was
the
star
right
infant
of
the
lens
Ich
war
der
Star
direkt
vor
der
Linse
And
that
was
the
first
music
video
I
ever
did
Und
das
war
mein
erstes
Musikvideo
überhaupt
That
shit
gave
me
the
confidence
to
trust
what
I
feel
Das
gab
mir
das
Vertrauen
meinem
Gefühl
zu
trauen
So
trust
what
you
feel
Also
vertrau
deinem
Gefühl
Trust
the
process
kid
Vertrau
dem
Prozess
Kind
Got
distanced
from
friends
but
closer
to
my
objective
Entfernt
von
Freunden
doch
näher
am
Ziel
Now
I
understand
if
you
got
a
side
quest
gig
Jetzt
versteh
ich
wenn
du
'ne
Nebenquest
hast
Do
what
make
you
happy
you
my
dog
I
respect
it
Mach
was
dich
glücklich
macht
du
mein
Hund
ich
respektier's
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
How
did
we
get
like
this
Wie
sind
wir
nur
so
geworden
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
Imma
see
you
once
again
Ich
seh
euch
noch
einmal
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
How
did
we
get
like
this
Wie
sind
wir
nur
so
geworden
Hello
hello
my
friends
Hallo
hallo
meine
Freunde
Imma
see
you
once
again
Ich
seh
euch
noch
einmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khayree Salahuddin
Album
Reeborn
date of release
30-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.