Lyrics and translation La Reforma feat. Adriana Lucia - Polvo De Estrellas
Polvo De Estrellas
Звездная пыль
Soy
yo,
Soy
yo
Это
я,
это
я.
Soy
la
media
noche
Я
полночь,
Soy
la
madrugada
Я
утренняя
заря,
Soy
la
brisa
fresca
que
ahi
en
tu
ventana
Я
прохладный
ветерок,
что
веет
в
твоё
окно,
Soy
una
sabana
de
agua
cristalina,
sale
de
la
sierra
y
llega
a
tus
orillas
Я
кристальный
горный
ручей,
стекающий
с
гор
к
подножию
холмов.
Soy
tus
alegrías,
tambien
tus
dolores
Я
твоя
радость,
я
и
твоя
печаль,
Soy
el
contrapunto
que
ahi
en
tus
canciones
Я
контрапункт
в
твоих
песнях,
Soy
la
melodía
y
todos
los
colores
Я
мелодия
и
все
краски,
Soy
la
fruta
fresca
y
todos
sus
sabores
Я
спелые
фрукты
со
всеми
их
ароматами.
Y
tu
eres
lo
que
yo
mas
quiero
(lo
que
yo
mas
quiero)
А
ты
для
меня
— всё
(всё
для
меня).
Y
por
eso
te
digo
que
И
поэтому
я
говорю
тебе:
Quien
te
canta
esta
canción
Пою
тебе
эту
песню.
Que
en
la
noche
ve
tu
llanto
Кто
видит
твои
слёзы
ночью,
Quien
te
abriga
con
su
manto
Кто
укрывает
тебя
своим
плащом,
Quien
te
arruya
con
su
canto
Кто
баюкает
тебя
своей
песней.
Soy
yo
quien
te
cuida
cada
madrugada
Это
я
оберегаю
тебя
каждую
ночь,
Soy
yo
quien
vigila
todas
tus
mañanas
Это
я
бодрствую
над
тобой
каждое
утро,
Soy
polvo
de
estrellas
que
cuida
tus
sueños
Я
звёздная
пыль,
охраняющая
твои
сны,
Soy
guardián
que
guía
todos
tus
anhelos
Я
страж,
ведущий
тебя
к
твоим
желаниям,
Soy
tus
alegrías,
también
tus
dolores
Я
твоя
радость,
я
и
твоя
печаль,
Soy
el
contrapunto
que
ahi
en
tus
canciones
Я
контрапункт
в
твоих
песнях,
Soy
la
melodía
y
todos
tus
colores
Я
мелодия
и
все
краски,
Soy
la
fruta
fresca
y
todos
sus
sabores
Я
спелые
фрукты
со
всеми
их
ароматами.
Tu
eres
lo
que
yo
mas
quiero
(lo
que
yo
mas
quiero)
Ты
для
меня
— всё
(всё
для
меня).
Y
por
eso
te
digo
que
И
поэтому
я
говорю
тебе:
Quien
te
canta
esta
canción
Пою
тебе
эту
песню.
Que
en
la
noche
ve
tu
llanto
Кто
видит
твои
слёзы
ночью,
Quien
te
abriga
con
su
manto
Кто
укрывает
тебя
своим
плащом,
Quien
te
arruya
con
su
canto
Кто
баюкает
тебя
своей
песней.
Polvo
de
estrella
Звёздная
пыль,
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
всегда
быть
с
тобой
Y
caminar
contigo
И
идти
с
тобой
по
жизни,
Quiero
vivir
contigo
Хочу
прожить
с
тобой
всю
жизнь,
Yo
quiero
ser
tu
abrigo
Хочу
быть
твоим
хранителем.
Yo
quieeo
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
Caminar
contigo
Идти
с
тобой
по
жизни,
Y
vivir
contigo
И
прожить
с
тобой
всю
жизнь.
Quien
te
arruya
con
su
canto
Кто
баюкает
тебя
своей
песней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio David Lacouture Guerrero, Christian Jose Lacouture Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.