La Reforma - Paz en Mi Tierra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Reforma - Paz en Mi Tierra




Paz en Mi Tierra
Мир на моей земле
Despelucate que vengo con mi ritmo caliente
Распусти волосы, дорогая, я пришел с зажигательным ритмом,
Un blues sabrosón que cambia el ambiente
вкусным блюзом, который меняет атмосферу.
Vamo' guarachando pa' el que quiera basilar
Давай танцевать, для всех, кто хочет оторваться,
Y si te da piquiña no lo coja personal
а если тебя это задевает, не принимай на свой счет.
Aquí no miramos los estratos sociales
Здесь мы не смотрим на социальные слои,
Si manejas cicla o manejas ferrari
ездишь ли ты на велосипеде или на Ferrari.
Que se acabe el racismo y la discriminación
Долой расизм и дискриминацию,
Que somos hermanos! ay que bendición!
мы же братья! Какое счастье!
Mira que llegó el dembow, no queremo' violencia
Смотри, пришел дэмбоу, нам не нужна жестокость,
Que comience el show, este ritmo se goza
пусть начнется шоу, этот ритм нужно наслаждаться,
Y se siente el flow, que se cambien las balas por la educación
и чувствуется этот поток, пусть пули заменят на образование.
Tómalo, tómalo
Лови, лови.
Somos iguales somos lo mismo
Мы равны, мы одинаковы,
Por qué llenarnos de negativismo?
зачем наполняться негативом?
Para qué odiar a nuestro propio hermano?
Зачем ненавидеть своего брата?
La misma sangre, el mismo legado
Одна кровь, одно наследие.
Y que se acabe la guerra
И пусть закончится война,
Y que se acabe la violencia
и пусть закончится насилие,
Y que se vaya el racismo
и пусть уйдет расизм,
Y que haya paz en mi tierra
и пусть будет мир на моей земле.
La paz es la humildad de nuestros corazones
Мир это смирение наших сердец,
El mejor de la pista, tampoco los colores
лучший на танцполе, а не цвет кожи.
Que no se juzgue a nadie por sus apariencias
Пусть никого не судят по внешности,
Así con mi mensaje yo genero conciencia
таким посланием я пробуждаю сознание.
Que se acabe el odio y la indiferencia
Пусть прекратятся ненависть и безразличие,
Que sea la paz nuestra única herencia
пусть мир будет нашим единственным наследием.
Esta es la fiesta en la que caben todos
Это праздник, на котором есть место всем,
Le gusta a los niños y lo bailan todos
он нравится детям, и все его танцуют.
Tengo esperanza que llena de vida
У меня есть надежда, полная жизни,
A la Guajira y la Amazonía
для Гуахиры и Амазонии.
Este es el canto de los juglares
Это песня менестрелей,
Este es el canto de los anormales
это песня аномальных.
Sembramos vida no sembramos guerra
Мы сеем жизнь, а не войну,
Que el cielo sane hoy a nuestra tierra
пусть небо исцелит сегодня нашу землю.
Que se escuche en el mundo la alegría de mi gente
Пусть мир услышит радость моего народа,
Y que se acabe la guerra
и пусть закончится война,
Y que se acabe la violencia
и пусть закончится насилие,
Y que se vaya el dolor
и пусть уйдет боль,
Y que haya paz en mi tierra
и пусть будет мир на моей земле.
Y que se acabe la guerra
И пусть закончится война,
Y que se vaya la violencia
и пусть уйдет насилие,
Y que se vaya el racismo
и пусть уйдет расизм,
Y que haya paz en mi tierra
и пусть будет мир на моей земле.
No quiero más para aquí
Я не хочу больше этого здесь,
Yo quiero la educación
я хочу образования,
Salud para mi gente y menos ambición
здоровья для моего народа и меньше амбиций,
Más inversión y menos corrupción
больше инвестиций и меньше коррупции.
Somos iguales escucha mi canción
Мы равны, послушай мою песню,
Esta es la nueva generación
это новое поколение.
Venimo' a darte, todo el sabor
Мы пришли, чтобы дать тебе весь вкус,
No mas fusiles, no mas cañones
нет больше ружей, нет больше пушек,
Y que se cambie por los tambores
пусть их заменят барабаны.
Y que se acabe la guerra
И пусть закончится война,
Y que se acabe la violencia
и пусть закончится насилие,
Y que se vaya el racismo
и пусть уйдет расизм,
Y que haya paz en mi tierra
и пусть будет мир на моей земле.
Y que se acabe la guerra
И пусть закончится война,
Y que se vaya la violencia
и пусть уйдет насилие,
Y que se vaya el dolor
и пусть уйдет боль,
Y que haya paz en mi tierra
и пусть будет мир на моей земле.





Writer(s): Sergio David Lacouture Guerrero, Christian Jose Lacouture Guerrero


Attention! Feel free to leave feedback.