La Renga - Ruta 40 - En Vivo - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation La Renga - Ruta 40 - En Vivo




Ruta 40 - En Vivo
Route 40 - Live
En donde estés, en cualquier lugar
Wo immer du bist, an jedem Ort
Y a donde quieras ir tras la tormenta
Und wohin du auch willst, nach dem Sturm
O al viento cabalgar, yendo al norte o al sur
Oder auf dem Wind reiten, nach Norden oder Süden
Ya sin dudar, tomá la ruta 40
Ohne zu zögern, nimm die Route 40
Rectas, sinuosas, lejanas, que van
Gerade, kurvenreich, fern, sie führen
Hacia otros mundos que en la mente aguardan
Zu anderen Welten, die im Geiste warten
Y creo circular por la ruta que no está
Und ich glaube, ich fahre auf der Straße, die nicht existiert
Embrujo largo del desierto hacia el alba
Langer Zauber der Wüste bis zum Morgengrauen
Rodarás en mí, para ver
Du wirst in mir rollen, um zu sehen
Qué tan lejos podría ser
Wie weit es sein könnte
Está por acá, no lo ves
Es ist hier in der Nähe, siehst du es nicht?
El lugar ese al que querés ir
Der Ort, zu dem du gehen willst
Si hasta tu alma querías llegar
Wenn du bis zu deiner Seele gelangen wolltest
Has elegido el camino correcto
Hast du den richtigen Weg gewählt
La huella que se va borrando por detrás
Die Spur, die hinter dir verblasst
En esta soledad que me ha descubierto
In dieser Einsamkeit, die mich entdeckt hat
El espíritu viejo aún vive acá
Der alte Geist lebt noch hier
Cruza tu paso arremolinando el polvo
Kreuzt deinen Weg, wirbelt den Staub auf
Te quiere acariciar en tu áspero seguir
Er will dich streicheln auf deinem rauen Weg
Él sabe que al que vas, se llega por aquí
Er weiß, dass der, zu dem du gehst, hier erreichbar ist
Rodarás en mí, para ver
Du wirst in mir rollen, um zu sehen
Qué tan lejos podría ser
Wie weit es sein könnte
Está por acá, no lo ves
Es ist hier in der Nähe, siehst du es nicht?
El lugar ese al que querés ir
Der Ort, zu dem du gehen willst
No solo llegarás sin saber
Du wirst nicht nur ankommen, ohne es zu wissen
Es que nunca podrás volver
Du wirst niemals zurückkehren können
Ella estará ahí, bajo el sol
Sie wird dort sein, unter der Sonne
O en la nieve esperándote
Oder im Schnee auf dich wartend
Rodarás en mí, para ver
Du wirst in mir rollen, um zu sehen
Qué tan lejos podría ser
Wie weit es sein könnte
Está por acá, no lo ves
Es ist hier in der Nähe, siehst du es nicht?
El lugar ese al que querés ir
Der Ort, zu dem du gehen willst
No solo llegarás sin saber
Du wirst nicht nur ankommen, ohne es zu wissen
Es que nunca podrás volver
Du wirst niemals zurückkehren können
Ella estará ahí, bajo el sol
Sie wird dort sein, unter der Sonne
O en la nieve esperándote
Oder im Schnee auf dich wartend





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! Feel free to leave feedback.