Lyrics and translation La Renga - Ruta 40 - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruta 40 - En Vivo
Route 40 - Live
En
donde
estés,
en
cualquier
lugar
Wo
immer
du
bist,
an
jedem
Ort
Y
a
donde
quieras
ir
tras
la
tormenta
Und
wohin
du
auch
willst,
nach
dem
Sturm
O
al
viento
cabalgar,
yendo
al
norte
o
al
sur
Oder
auf
dem
Wind
reiten,
nach
Norden
oder
Süden
Ya
sin
dudar,
tomá
la
ruta
40
Ohne
zu
zögern,
nimm
die
Route
40
Rectas,
sinuosas,
lejanas,
que
van
Gerade,
kurvenreich,
fern,
sie
führen
Hacia
otros
mundos
que
en
la
mente
aguardan
Zu
anderen
Welten,
die
im
Geiste
warten
Y
creo
circular
por
la
ruta
que
no
está
Und
ich
glaube,
ich
fahre
auf
der
Straße,
die
nicht
existiert
Embrujo
largo
del
desierto
hacia
el
alba
Langer
Zauber
der
Wüste
bis
zum
Morgengrauen
Rodarás
en
mí,
para
ver
Du
wirst
in
mir
rollen,
um
zu
sehen
Qué
tan
lejos
podría
ser
Wie
weit
es
sein
könnte
Está
por
acá,
no
lo
ves
Es
ist
hier
in
der
Nähe,
siehst
du
es
nicht?
El
lugar
ese
al
que
querés
ir
Der
Ort,
zu
dem
du
gehen
willst
Si
hasta
tu
alma
querías
llegar
Wenn
du
bis
zu
deiner
Seele
gelangen
wolltest
Has
elegido
el
camino
correcto
Hast
du
den
richtigen
Weg
gewählt
La
huella
que
se
va
borrando
por
detrás
Die
Spur,
die
hinter
dir
verblasst
En
esta
soledad
que
me
ha
descubierto
In
dieser
Einsamkeit,
die
mich
entdeckt
hat
El
espíritu
viejo
aún
vive
acá
Der
alte
Geist
lebt
noch
hier
Cruza
tu
paso
arremolinando
el
polvo
Kreuzt
deinen
Weg,
wirbelt
den
Staub
auf
Te
quiere
acariciar
en
tu
áspero
seguir
Er
will
dich
streicheln
auf
deinem
rauen
Weg
Él
sabe
que
al
que
vas,
se
llega
por
aquí
Er
weiß,
dass
der,
zu
dem
du
gehst,
hier
erreichbar
ist
Rodarás
en
mí,
para
ver
Du
wirst
in
mir
rollen,
um
zu
sehen
Qué
tan
lejos
podría
ser
Wie
weit
es
sein
könnte
Está
por
acá,
no
lo
ves
Es
ist
hier
in
der
Nähe,
siehst
du
es
nicht?
El
lugar
ese
al
que
querés
ir
Der
Ort,
zu
dem
du
gehen
willst
No
solo
llegarás
sin
saber
Du
wirst
nicht
nur
ankommen,
ohne
es
zu
wissen
Es
que
nunca
podrás
volver
Du
wirst
niemals
zurückkehren
können
Ella
estará
ahí,
bajo
el
sol
Sie
wird
dort
sein,
unter
der
Sonne
O
en
la
nieve
esperándote
Oder
im
Schnee
auf
dich
wartend
Rodarás
en
mí,
para
ver
Du
wirst
in
mir
rollen,
um
zu
sehen
Qué
tan
lejos
podría
ser
Wie
weit
es
sein
könnte
Está
por
acá,
no
lo
ves
Es
ist
hier
in
der
Nähe,
siehst
du
es
nicht?
El
lugar
ese
al
que
querés
ir
Der
Ort,
zu
dem
du
gehen
willst
No
solo
llegarás
sin
saber
Du
wirst
nicht
nur
ankommen,
ohne
es
zu
wissen
Es
que
nunca
podrás
volver
Du
wirst
niemals
zurückkehren
können
Ella
estará
ahí,
bajo
el
sol
Sie
wird
dort
sein,
unter
der
Sonne
O
en
la
nieve
esperándote
Oder
im
Schnee
auf
dich
wartend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.